Quantcast

Tag Archive | "nosotros"

Tags:

Ahora te quiero leer a ti

Posted on 23 March 2015 by Rocio

Tea time / Hora del té // Casa Haus

Desde que empecé a escribir este blog (hace ya 5 años, ¿puedes creerlo?) he ido compartiendo con ustedes cachitos de mi vida diaria. Poco a poco, les cuento quién soy yo, qué me mueve y me inspira, cuáles son mis sueños, lo que traigo dentro. Y de la misma manera, desde hace cinco años, yo me suelo preguntar quién está del otro lado de la pantalla, leyéndome. A algunos los he podido conocer, ya sea por correo o incluso personalmente, y ahora son clientes, o grandes amigos, no importando la distancia. Sin embargo, la gran mayoría de ustedes, sigue siendo un misterio para mí.

Ever since I started writing this blog (5 years ago, can you believe it?) I’ve been sharing with you little pieces of my daily life. Little by little, I share who I am, what moves and inspires me, what are my dreams, what’s inside of me. The same way, for the last five years, I’ve wondered who is on the other side of the screen, reading me. I have been able to get to know some of you, whether it’s by email, or personally, and have become friends no matter the distance. The vast mayority of you, however, still remains a mistery to me.

Tea time / Hora del té // Casa Haus

Así que hoy, ¡llegó la hora de resolver el misterio! Hoy el post no es sobre mí, ni sobre una decoración bonita, es sobre ti, ¡sobre todos ustedes! Y para hacerlo fácil, hice una breve encuesta (quería hacerles mil preguntas, pero me contuve, jeje) que me encantaría que contestaran. No necesitan dejar su nombre, ni siquiera su correo. Si hay algo que quieran decir y no estoy preguntando, o algo sobre ustedes que quisieran contarme (como por ejemplo, su blog), usen el espacio de la última pregunta para eso, déjenme un comentario, o incluso escríbanme un email. ¡Hoy todo gira en torno a ustedes!!! Así que, sírvanse un rico cafecito o su té favorito, y ayúdenme contestando las preguntas siguientes, ¿les parece? Yo estaré encantada de leerlos a todos, y prometo recopilar la información para compartirla pronto con ustedes. :)

So today, it’s time to solve the mistery! Today’s post is not about me, or about any fancy decor, it’s all about you! And to make it easier, I designed a brief poll (I wanted to ask more, but tried to keep it simple and fast) for you. You don’t need to leave your name, not even your email. If there’s anything you want to add and I’m not asking, or if there’s anything about you that you would like to share with me (like your blog), just use the space on the last question, or leave a good old fashioned comment, or even write me an email. I want to hear from you! So grab a cup of tea (or coffee), and answer the following questions, pretty please. I’ll be so happy to read all of you, and promise to recap this valuable information to share it with you all!

Tea time / Hora del té // Casa Haus

¡Muchísimas gracias, muero por leerlos a todos!

Si por algo tuvieran problemas para ver la encuesta, pueden dar click aquí para verla.

¡Bonito lunes!

Thank you so very much, I’m dying to read it all! If you happen to have trouble with the poll, you can click here to answer it.

Happy Monday!!!!

imágenes via

Casa Haus en Instagram | Twitter | Pinterest | Facebook | Youtube

Comments (7)

Tags: , , ,

1 sala, 13 maneras de decorar

Posted on 05 March 2015 by Rocio

Winter living room / Sala invernal // Casa Haus

Hace poco una lectora me dejó un comentario pidiéndome un post sobre “cómo hago para comprar mis cojines cada estación“. Fue en enero (¿pueden creer que ya van dos meses?) cuando les compartí cómo había quedado nuestra sala después de quitar la decoración navideña, con esta foto de arriba… ¿recuerdan? A decir verdad, fue una pregunta que me sorprendió bastante, básicamente porque  NO tengo casi cojines… ni mucho menos compro cada estación. Me encantaría, quisiera poder hacerlo, pero nop. De hecho, yo solía temer que los posts de nuestra sala fueran aburridos para ustedes, justo porque uso los mismos accesorios (cojines incluidos) una y otra vez… cuando, de repente, recibo esa pregunta y me doy cuenta que no es así. Y entonces, pensé que sí había que hacer un post, pero el tema más bien debía ser cómo jugar con accesorios para darle un look diferente a tus espacios, justo como lo hago yo :)

A little while ago, a reader asked me to write a post on “how I buy new pillows each season”. It was early this year (can you believe it’s March already?) when I shared our living room right when I took down the tree, with this photo above, remember? To tell you the truth, I was shocked by the question, basically because no, I don’t have much pillows around our home, and I don’t buy each season. I’d love to, I wish I could, but nope. In fact, I used to fear our living room posts were boring to you, precisely because I keep using the same accessories (pillows included), again and again, when suddenly, I get this question and realize it’s not like that. And so, I thought I definitely should write a post, but it would rather be about how to play around with your accessories to create a different look in your rooms, just like I do :)

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Después de echarme un clavado a mis archivos, y descubrir las diferentes maneras en que he arreglado nuestra sala a lo largo de estos 2 años y medio, me doy cuenta que algo que me ayuda muchísimo, es que nuestra sala es neutra: el sillón es color chocolate y la pared gris. Todavía recuerdo cuando tomé esta foto. Acababa de pintar la pared con ese esténcil que me sigue teniendo tan enamorada, y no tenía cojines (ni muchos adornos) en la sala. Así que tomé prestados algunos de nuestra cama, junté revistas (cuidando que la de encima tuviera la gama de morados), una maceta del jardín, mis portavelas… y listo :)

After taking a dive into my files, re-living my past living room styles, I realize something that helps me a lot is our living room is neutral: chocolate sofa and grey wall. I still remember when I took this picture, two and a half years ago. I had just finished stenciling our wall with that amazing design from Royal Stencils, and had absolutely no pillows. So I took some from our bed, gathered a few magazines (I placed the one with purple tones on the cover on top), flowers from our garden, my candle holders, and voilá :)

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Esa Navidad puse el mismo cojín plata de nuestra recámara (que se quedó por siempre en la sala) y agregué el otro rojo vibrante (de Vianney). Coloqué además una revista en tonos blancos encima de las demás, una vela de canela que adoro prender en esas fechas, y mi vela búho (que puedes comprar conmigo ;).

That Christmas, I had the same silver pillow from our bed (now permanent resident in our living room) and added that bright red one. Replaced the magazine on top with a white cover one, added a cinnamon candle (love its smell during the holidays) and my owl candle (designed by me) ;)

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Como pueden ver en enero me gusta seguir con decoración invernal, aunque no precisamente navideña. Para este look, tomé prestada nuestra cobija peluda y cojín (ambos de Vianney)… adivinen de dónde: ¡nuestra cama! La vela roja, los portavelas blancos, las revistas… lo mismo, ¡pero revuelto! Por cierto, puedes ver la cobija y cojín en su lugar original acá.

As you can tell, I love stretching Winter as most as I can, so I keep up the Winter decor in January. For this look, I took the faux fur throw and pillow from guess where? Our bedroom! Once again, red candle, white candle holders, the magazines… it’s all the same, just a slightly different. By the way, you can see the throw and pillow where they do belong here.

Luego en marzo, pusimos nuestras cortinas, haciendo un cambio ENORME en la sensación del espacio. Aprovechando la ocasión, me hice de este juego de cojines de Vianney, que notarán bastante a partir de ahora, a veces así, a veces intercambiados. Cambié las revistas por un libro que me regaló mi hermana en mi cumpleaños, y mi agenda, que era justo del mismo tono de azul que los cojines. Ese objeto extraño que ven detrás de los portavelas es una lámpara colgante que compré en un bazar. Me encanta su figura escultural tanto, que la he usado también como centro de mesa en Navidad.

Then on March we hung our curtains, making a HUGE change in the room’s atmosphere. I added the turquoise pillow set (which you will notice quite a lot from here on). Replaced the magazines with that big yellow book (a birthday present from my sister) and my diary, which happened to be that very same tone. That strange object behind the candle holders is actually a pendant I bought in a second-hand store. I love its sculptural figure so much, I’ve also used it for our Christmas tablescape.

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Llegó nuevamente la Navidad, y volvió el cojín rojo (el plateado ni se mueve, ¿se fijan? jaja). Ese año estuve muy activa haciendo DIY’s, como nuestras velas de adviento, o nuestro arbolito calendario de adviento. Además, en lugar de árbol, puse un par de quiotes, es decir, las flores del agave… y también desde entonces las tengo en la casa, pues me encantan aunque deje de ser Navidad.

Christmas arrived again, and again came the red pillow (no need to mention the silver one, it never moved from its spot, right?). That was a busy holiday time making lots of DIY projects, like our advent candles, or our advent calendar tree. Also, instead of the traditional Christmas tree, I used a pair of agave flowers (yes, those tree-like things are actually agave flowers), which are now permanent residents at home, because they are so pretty and sculptural and I love them so much all year long.

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Para febrero del año pasado se dejó sentir la primavera con estos lindos tulipanes, regalo de cumpleaños de un querido amigo. Bajé nuestros cojines turquesa, e incorporé esta hermosa bandeja de Zara Home, más dos que tres cositas lindas (como el portavelas, que hice doblando papel y que espero pronto enseñarles a hacerlo).

A year ago, Spring had sprung by February, with these lovely tulips a dear friend gave me for my birthday. I brought down my non-Christmas pillows, and incorporated the gorgeous tray from Zara Home, plus a couple of other pretty things (like the origami candle holder, I’m hoping to share with you).

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Un poquito después tuvimos nuestra cita de #QuedamosEn un rincón árabe, así que, aprovechando que nuestra pared tiene ese diseño, mezclé un poquito las cosas para darle una sensación más marroquí. Los cojines los moví de un sillón a otro (recuerdan que éste es el par del otro, ¿sí?), saqué canastas de nuestra alacena, y las usé para colocar distintos objetos, como suculentas, portavelas, o revistas. Este look sigue siendo a la fecha uno de mis favoritos.

A few days later it was our monthly “Meet you at” post, and we had the challenge of making a Moroccan styling, so of course I knew I had to use our living room with that design on the wall, and mixed it up a bit with baskets from our pantry and using them to place stuff like succulents, candleholders and magazines. This is still one of my favorite looks.

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Éste de acá fue un styling que hice para Partylite. Quería que tuviera un look muy playero y veraniego, así que puse ese hilo grueso atado en un nudo grande, ramitas que he ido coleccionando de paseos por la playa, y una revista con una portada precisamente del mar.

This one here was a styling and photoshoot work I made for Partylite. I wanted a Summer feeling, so I made a big knot with that yarn, some driftwood from my beach walks, and a magazine with a beach cover.

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Aquí lo tienen con la misma vista que las otras fotos.

Here it is, with the same angle from the other pics.

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

A veces los cambios que hago son muy leves… Mismos cojines, misma bandeja, unas ramas de eucalipto en lugar de las suculentas.

Sometimes the changes are subtle: same pillows, same tray, some eucalyptus branches instead of the succulents.

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

la nueva mesa que compré en Zara Home,

the new side table I bought at Zara Home,

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

…o nuestros premios que ganamos en BoConcept (aquí, forré el gran libro amarillo con una cartulina negra).

or our prizes from BoConcept (here, the big yellow book was covered with a black paper).

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Hasta que vuelve a llegar la Navidad, y de regalo pido la funda de cojín de lino, de H&M, y entonces todas las cosas se ven muy lindas juntas. Sí, el año pasado fue un buen año para nuestra sala, pues pudimos hacernos de varias cositas lindas, y ahora se ve mejor “vestida”. Pero si se fijan, tampoco es que hicieran falta antes. Mucha de la gracia que tiene esto de decorar, es tener creatividad, y estar literalmente jugando con los objetos hasta encontrarles el acomodo que nos gusta.

Until it’s Christmas again, and I get to ask for that very lovely linen cover from H&M, and then it all looks very pretty together. Yes, last year was a great year for our living room because we got some nice stuff and it now looks more dressed up, if you know what I mean. But still, if you notice, it’s not like they were missing before. Decorating is about being creative and literally playing around with objects until you find their place.

1 living room 13 ways / 1 sala, 13 maneras de decorar // Casa Haus

Y así, llegamos a nuestra sala el día de hoy (disculpen la tapa de la cámara que dejé sobre la mesa, jeje). Finalmente, después de dos  años y medio, estamos estrenando cojines… pero ésta es la primera vez que los enseño, así que esta chica del comentario no los había visto cuando hizo la pregunta, ¡lo juro! La funda de flores me enamoró en cuanto la vi en H&M porque es de lino, y se siente súper suavecita. Y el otro, es un cojín que gané en un concurso hace 3 años y que NUNCA había usado. De hecho, estaba por regalarlo, pues nuestra casa es muy pequeñita y no hay espacio para cosas que no se usen… La historia es muy curiosa, la funda de flores me gustaba, pero no junto al famoso e inamovible cojín plateado. Y entonces, justo cuando bajé para subir el cojín al coche, pensé en cambiarlos para ver cómo se veían y ¡pum! Fueron el uno para el otro. :)

Sorry por el post tan enormemente largo, pero debo decir que éste resultó ser un viaje muy personal a través de la memoria, y quise contarles todo. A veces parece que tenemos que tener mucho dinero para tener nuestra casa bonita, y claro que sirve, pero como siempre lo he dicho, no lo es todo. Es interesante cómo, además de tomar forma nuestra casa, también descubro cómo ha ido cambiando la manera en que combino objetos, y en que tomo las fotografías. Cada vez encuentro mejor mi propio estilo. De la misma manera, tú en casa atrévete y juega… sólo experimentando irás descubriendo lo que te gusta y lo que no, para darle forma a tu hogar. Y recuerda, está bien que sea poco a poco… de hecho, si me preguntas a mí, se disfruta mucho más.

¡Bonito fin de semana!

And that’s how we get to today (sorry for the camera lens cover on the coffee table!). Finally, after two and a half years, we have new pillows! But, this is the first time I ever show them to you, so there was no way that girl from the comment had seen them. The flower pillow cover was love at first sight in the H&M store. It’s linen again, and it feels so soft. The other one, is a pillow I won at a contest three years ago and had NEVER used. Actually, I was about to give it away, since our home is way too small to have things we don’t use. Funny story, I loved the flower cover, but not next to the famous silver pillow. So, just as I was on my way to take our beige pillow to our car, I gave it a shot and placed it on the sofa. And ¡bum! They have been together ever since :)

Sorry for the never-ending post, but I’ve got to say, this was a deep trip down to memory lane for me, and I also wanted to share it all. Sometimes it feels like you need lots of money to have a pretty home, and I’m not saying it doesn’t help, but it’s not everything. Funny how it’s not only our living room that is getting a better shape through the years, I loved realizing my styling has also changed and grown, and so have my photography skills. It’s like I ‘m discovering my personal style as I go. So you, my dear reader, you play and dare to move things around. You’ll find experimenting is the only way to find out what you like and what you don’t for your home. Oh, and it’s ok if it’s little by little. If you ask me, it’s way more enjoyable.

Have a nice weekend!

Casa Haus en Instagram | Twitter | Pinterest | Facebook

Comments (8)

Tags: , , , , , , ,

Quedamos en un rincón verde

Posted on 27 May 2014 by Rocio

Quedamos en un rincón verde | Casa Haus

Un mes más, y nuevamente otra edición de nuestro ya famoso #Quedamosen. En esta ocasión, y muy de acuerdo con la temporada, mis compañeros y yo quedamos en un rincón verde. Tener un jardín en casa es ideal, pero a veces no se puede (yo llevo queriendo más de cinco años y todavía no lo consigo), pero cuando no hay espacio o tiempo suficiente para dedicarle, a veces basta una pequeña planta para traer la belleza de los exteriores dentro de nuestra casa. Ayer, con ese pretexto, me lancé a comprar unas flores para empezar a darle los toques finales a mi casi transformada oficina (sí, ¡después de tantos meses!). Y, aunque todavía me falta la parte más difícil que es organizar, el fin de semana estuve trabajando mucho y me empiezo a sentir emocionada de ver los cambios. Queda una semana pesada, desentilichando y sacando todo lo que ya no cabe en casa (últimamente este cuarto hacía las veces de nuestra “bodega”), ¡pero finalmente puedo ver la luz al final del tunel!

So here we are, once again, ready for our monthly “Meet you at” post. This time, we thought of meeting at a green corner or nook, which is perfect for the season. Of course, this would be ideally a garden or patio, but sometimes you can´t (I’ve been wanting one for more than five years now, and still can’t manage!), but when there’s a lack of space or time for a proper garden, sometimes all it takes is a small plant to bring the beauty of outdoors inside our home. Yesterday, with this in mind, I went to buy some flowers at the nursery, so I could finally begin with the final touches of my nearly transformed home office (yes, after all these months!). And, although I’m still missing the hardest part, which is organizing, I made quite some progress during the weekend and I’m beginning to feel proud of myself!  Rough week ahead of me, getting rid of stuff that can’t make it to our new space (this was our clutter room lately), but I can finally see the light on the other side of the tunnel!

Quedamos en un rincón verde | Casa Haus

Quedamos en un rincón verde

Quedamos en un rincón verde | Casa Haus

Quedamos en un rincón verde | Casa Haus

Quedamos en un rincón verde | Casa Haus

¡Adoro mis nuevas flores, tan delicadas y sutiles!

Y para mantener las cosas reales, en la siguiente foto pueden ver que nuestro escritorio necesita una manita de gato, y que tenemos un problema con los cables… pero hagamos de cuenta que eso no lo vieron, ¿ok?

I love my new flowers, so delicate and subtle!

In spirit of keeping it real, on the next photo you can see how our desk desperately needs a hand, and that we have an issue with wires… but let’s pretend nobody saw that, ok?

Quedamos en un rincón verde | Casa Haus

Aquí lo tienen, nuestro pequeño rincón negro, perdón, VERDE, jajaja :) Se puede ver finalmente nuestra pared pizarrón, después de TANTA lata que nos dio pintarla (no he olvidado el post sobre eso), así como nuestro vinil de vinilismo, que llevaba meses esperando pacientemente a que lo colocara. Todavía falta mucho por hacer del otro lado del cuarto, pero a fin de cuentas, creo que todo está valiendo la pena… ¿ustedes qué opinan?

So here you have it, our little black corner, I mean GREEN corner, lol :) You can finally get a glimpse of our blackboard wall, after so many difficulties we had painting it (I still need to write that post), as well as our wall decal from vinilismo, which had been patiently waiting for months for me to install it. There’s still lots to do on the other side of the room, but in the end, I’m getting the feeling it’s being worth it… what do you think?

casa_haus_quedamos_en

Y ahora como siempre, los invito a visitar a mis amigos de quedadas, llenos de inspiración para ustedes:

And now, as usual, here are my friends from this virtual meetings, with more inspiration for you:

Dar aminaDecoinspirateDecoritzionDeleite designEn mi espacio vitalEl blog del decoradorLittlefewMi casa no es de muñecasPersonally selected productsPMOSQPunto suspensivoKulunkaDecoBatló ConceptCasa AtelierCasa Haus

fotos: Rocío Jiménez

Casa Haus en Instagram | Twitter | Pinterest | Facebook

Comments (23)

Tags: , ,

Primavera

Posted on 04 March 2014 by Rocio

Succulent / Suculenta

No cabe duda que la primavera ya se siente desde hace algunas semanas, y nuestras plantas han estado muy en sintonía, floreando y poniéndose muy lindas. No puedo evitar sacar la cámara de vez en cuando para fotografiarlas… me encantan sus formas, sus patrones, sus colores y su armonía. Incluso este año quiero comprar un árbol pequeño, que pueda crecer en nuestra banquetita… ojalá pronto lo tengamos en casa ;)

Spring has certainly sprung in the city for a few weeks now, and our plants have been very much in tune, blossoming and getting all pretty. I can’t help taking out my camera, they are so pretty! I love their shapes, patterns, colors, and harmony. I’m thinking about getting a small tree for our even smaller sidewalk. I hope we can have it soon ;) Are you a plant person?

Botón de tulipán / Tulip blossoming

Plantita en la sala | Casa Haus

Succulent / suculenta

Tulips / tulipanes

Succulent / suculenta

Haciendo memoria, creo que es el primer año que tenemos tantas plantas decorando nuestra casa, y me encanta :) Y a ti, ¿te gustan las plantas?

¡Bonito martes!

I’m realizing this is the first year we have this many plants decorating our home, and I love it :) Are you a plant person?

Happy Tuesday!

Fotografía: Rocío Jiménez

Comments (7)

Tags: , , , ,

Tulipanes para San Valentín

Posted on 14 February 2014 by Rocio

Tulipán Casa Haus

Hace un par de días un querido amigo me regaló estos tulipanes por mi cumpleaños. Los dos botones estaban cerrados todavía, con toda la intención de que las flores duraran más tiempo conmigo. Fue lindísimo porque justo ayer la más grande empezó a abrir, y yo no perdí oportunidad para estrenar mi nueva cámara. El tiempo fue perfecto, porque hoy tenemos tulipanes para San Valentín. :) Es increíble cómo un pequeño detalle como una planta bonita puede levantar cualquier espacio, ¿no crees?

A couple of days ago, a dear friend of mine gave me these tulips for my birthday. The  buds were still closed, so that the flowers could last longer with me. It was so thoughtful because the bigger one started blooming just yesterday, and I couldn’t wait to get my new camera out and start shooting. Perfect timing too, considering today is Valentine’s Day :) Amazing how a little detail like a plant or flowers can brighten any space, don’t you think?

Tulipanes en la sala | Casa Haus

Tulipan Casa Haus

tulips_valentines

Tulipanes en la sala | Casa Haus

Tulipanes en la sala | Casa Haus

A mí me gusta aprovechar todos los días para expresarle amor a nuestros seres queridos, pero también me late la idea de tomar uno como pretexto para hacer algo lindo por ellos. No tiene que ser nada caro ni complicado… a veces los pequeños detalles son los mejores. :) ¡Así que feliz Día de San Valentín a todos! Muchas gracias por pasar, por leerme, por comentar, y básicamente por estar… ¡espero la pasen muy bonito este fin de semana!

I like to express my love to my dear ones everyday, but I also like having one day as a special reminder. It doesn’t have to be very fancy or expensive, sometimes the smallest details are the best :) So Happy Valentine’s to you all! Thank you for passing by, reading, leaving comments, and basically being there for me. I hope you have a special weekend!

fotos: Rocío Jiménez

Comments (5)

Tags: , , , ,

¡Feliz Navidad! Merry Christmas!

Posted on 24 December 2013 by Rocio

Envoltura de regalo estilo nórdico por Casa Haus

arreglo de regalo de Navidad por Casa Haus

Ideas para regalos de Navidad por Casa Haus

Los regalos debajo del árbol, la mesa preparada, la música de Navidad que suena… ya está todo listo para disfrutar la noche más esperada del año.

Yo estaré bien ocupadita estos días, pasándola con nuestra familia (y terminando todo el trabajo del cierre del año, que es mucho!), pero no quería desconectarme sin antes desearles una maravillosa noche en compañía de su familia y seres queridos. ¡Espero que reciban muchos regalos, pero sobretodo, mucho amor!!!!!!

Gifts under the tree, the table set, and the Christmas music playing on the background… it’s all ready to enjoy the most expected night of them all. Me, I’ll be a little busy, spending time with my family (and sadly, with lots of work at the office too!), but I didn’t want to leave without wishing you all the most wonderful time with your family and loved ones. I hope you receive lots of presents, but mostly, lots of love!!!

Casa Haus Christmas

¡Que tengan una mágica Navidad!!!

May your Christmas be magical!!!!

Comments (5)

Tags: , , ,

Estos últimos días (a través de Instagram)

Posted on 31 July 2013 by Rocio

Naturaleza, arte, nuevos proyectos y una pequeña dosis de frustración es la mejor forma de describrir lo que han sido estos últimos días para mí. Recientemente estuve de visita en Coyaua, un lugar increíble (de ahí las primeras dos imágenes). Tomé muchísimas fotos, y estuve anticipando el maravilloso post que iba a preparar con ellas a través de mi cuenta de instagram (@casahaus), sin embargo no contaba yo con que nuestro disco duro iba a tronar y me iba a dejar sin archivos :( Tristeza es poco para expresar lo que significaría para mí perder todos mis documentos (especialmente mis fotos), pero, como un buen amigo me dijo, peor sería perder el disco duro de nuestro cerebro. Así que, mientras recupero las fotos (o tomo unas nuevas), me permití tomar algunas prestadas de instagram.

Nature, art, new projects, and a little dose of frustration is the best way to describe what these last few days have been for me. I was in Coyaua recently, a really gorgeous place (first two pictures). I took tons of photos, and even anticipated in instagram (@casahaus) the post I was about to write, when all of a sudden, my hard drive shut down and left me photoless. Sadness is little to express what it would mean to me loosing all my files (especially the photos), but, as a good friend said, it would be worse to loose our brain’s hard drive. So, in the meantime, I thought I’d borrow some from IG.

coyaua | casa haus

coyaua | casa haus

Después de eso, una probadita de mi más reciente obra: un carbón que disfruté mucho hacer. Estoy al tope con trabajo, intentando producir obra para una próxima exposición… pero ver los resultados hace que todo valga la pena.

Next image is my latest piece of artwork: a charcoal I enjoyed making. I’m full with the amount of work it means producing pieces for an exhibit, but then again, looking at the results makes it all worth it.

semilla

Y para finalizar, dos proyectos que también me tienen muy entretenida:

Primero, la revista que muy cariñosamente estamos haciendo Laura y yo, y que está a punto de ver la luz (ya les estaremos informando sobre el lanzamiento en estos días).

Y segundo, mi próximo proyecto para Vianney, el cual también me tiene entusiasmadísima y espero también pronto estar compartiendo.

Then, the last to pics are from projects that have me restless: First a little glimpse of the magazine I’m making with Laura. We are about to launch it, so stay tuned for the news!

And second, my latest diy project for Vianney, which makes me really excited and hope to be sharing soon.

Little Haus | Casa Haus

vianney | casa haus

En fin, eso y mucho más es lo que ha estado sucediendo en mi vida… de ahí que de repente no alcance a postear (ni a comentar) como me gusta hacerlo. Si quieren estar más al tanto del día a día y mis aventuras, sígueme en Instagram (usuario: casahaus).  Gracias por estar aquí, leyéndome y al pendiente. Se vienen muchas cosas buenas, y por supuesto, ustedes serán los primeros en enterarse ;) No saben lo que significa para mí contar con ustedes. ¡Gracias!

This and so much more is happening in my life these days. That’s why I haven’t posted as much as I like to (nor comment in your blogs). If you’d like to know first hand what I’m up to, follow me on Instagram (user: casahaus). And thanks for being here, reading me and everything. There are lots of good things happening, and of course you’ll be first to know. You have no idea what you mean to me. Thanks ;)

Sígueme en instagramtwitterpinterest y facebook

Comments (7)

Tags: , , , ,

Painted Rug Tutorial – Cómo pintar un tapete

Posted on 05 July 2013 by Rocio

¡Hola a todos! Hoy estoy muy emocionada, y es que lo prometido es deuda. Finalmente, después de algunos días de espera, llegó el momento de compartir el tutorial del tapete que pinté y que ahora se encuentra feliz en nuestra sala. :)

Hello, y’all! Today I’m very excited, because it’s finally time to share my DIY painted rug tutorial, yay!

painted rug tutorial cómo pintar un tapete

Materiales:

 

1 tapete (yo usé el modelo Madrid, de Vianney, en chocolate).

1 litro de pintura vinílica del color de tu elección (yo usé blanca).

1 brocha pequeña

1 cinta masking tape (para enmascarar)

You’ll need:

 

A rug ( I used Vianney’s Madrid rug in chocolate).

1 quart of paint (I used flat white interior latex paint).

1 small brush

1 masking tape

fabric medium (they don’t sell any in Mexico, so I didn’t use it).

paso1 step 1

Paso 1: Extender el tapete sobre el piso y pensar en el diseño que quieres hacer. Debe ser un diseño relativamente fácil de hacer con la cinta masking; es decir, un diseño de líneas rectas. Yo estuve haciendo varios trazos en un cuaderno, hasta que me decidí por un diseño simple y que está muy de moda: el herringbone.

Step 1: Lay your rug flat on the floor, and think about the design you’ll make. It should be a relatively easy pattern to achieve with masking tape, so it has to be made of straight lines. I spent a few minutes making sketches on a notebook, until I went for a rather simple yet trendy pattern: herringbone.

paso2 step 2

Paso 2: Fijar con cinta el tapete al suelo, marcar las guías para saber en dónde colocar la cinta y poner la cinta.

TIP: Yo usé la “cuadrícula” que se foma con los pisos como referencia para asegurarme que el diseño se mantuviera derecho. Primero, marqué con lápiz sobre el piso las distancias en donde quería colocar las guías horizontales (cada 20 cms), y después con la regla, marqué sobre el piso y sobre la cinta misma las distancias en donde quería colocar las diagonales (también cada 20 cms).

Step 2: Using small pieces of masking tape, fix your rug to the floor, then mark your guides and tape away :)

TIP: I used the “grid” on the floor as a reference to make sure the design was straight. I marked my guides on the floor, starting with the horizontal lines (every 8 inches), and then the diagonal ones (also every 8 inches).

paso3 step 3

Paso 3: ¡A pintar se ha dicho! Yo diluí la pintura con un 10% de agua y fui pintando poco a poco, con movimientos circulares. La clave, para mí, fue no saturar la brocha con pintura, sino más bien pasarla varias veces hasta que se pinte pareja la sección.

Step 3: Time to paint! I added 10% of water to the paint (the same way as if you’re painting a wall) and begun painting little by little, making circular movements. The key, I think, was not saturating the brush with paint, but rather passing it as many times as needed to get even coverage.

paso4 step 4

Paso 4: Dejar secar.

Step 4: Let it dry.

paso5 step 5

Paso 5: Quitar la cinta, poco a poco, cuidando no jalar los hilos del tapete. Es muy importante no jalar rápido, porque si no sí se jalan los hilos y se lastima. A mí me sirvió hacer presión con la otra mano sobre el tapete, para evitar eso.

Step 5: Remove the tape carefully as not to pull the threads. This is very important, because if you pull the tape fast, they will come out. I pressed the rug with my other hand to help me avoid it.

close up rug

Paso 6: A disfrutar :)

Step 6: Enjoy :)

Y listo, así de fácil fue tener un tapete con diseño moderno, que levantara nuestra sala de tv.

Ahora bien, es importante mencionar que la pintura sí deja un poco tieso el tapete, pero nada que a mí me molestara. Para evitar eso, se puede usar un producto que se vende en Estados Unidos como “fabric medium” o “medio para telas”.  También, en EEUU acabo de descubrir que venden pintura en aerosol especial para telas, con lo cual yo creo que se facilita mucho el trabajo, pero, nuevamente en EEUU. Sin embargo, acá en México no encuentras esos productos en ningún lugar y por eso me animé a pintarla así. La verdad es que a todos nos encantó cómo quedó.

Otro dato es que la cinta masking sí se pega mucho al tapete, así que sí tienes que tener mucho cuidado al levantarla. Se me ocurre que probablemente con la cinta azul se puede evitar eso, porque no se pega tanto, sin embargo habría que probar que la pintura no se filtre por debajo ;)

¡Si alguien se anima a pintar su propio tapete, no se olvide de mandarme fotos y compartir la experiencia!!!!!

Puedes ver el tapete en el cuarto de tv acá.

And that’s how I painted my tv room’s rug.  :)

Now, it’s important to mention that the paint does stiffen the rug a little, but it really didn’t bother me. To avoid it, you can use the fabric medium, but as I said, they don’t sell it over here. I also discovered Rustoleum is selling a fabric spray paint, which I think is amazing. Once again, it’s in the US. Anyhow, I used plain paint and I love the results. We all do.

Another thing to consider is that regular masking tape is strong, so you really have to be carefull when taking it off. I’ve seen people use the blue or green tape, and I think it might be useful, but I’d make a small test first to see if the paint doesn’t slip under them.

If you paint your own rug, do send photos and share your experience!!!!

You can see the rug in our tv room here.

imágenes: Rocío Jiménez

PD. Recuerda que seguimos con el sorteo, si vives en España anímate porque los premios están rebuenos y ahora es más fácil participar, ¡sólo tienes que dejar tu comentario!!!! Da click acá para más info.

Comments (10)

Tags: , , , , , , ,

Avances en nuestro cuarto de TV

Posted on 03 July 2013 by Rocio

Finalmente y como se los anuncié el martes, llegó el momento de compartir lo que nos ha traído ocupados en los últimos días. Como ustedes saben, el espacio más relegado de nuestra casa ha sido y es nuestro cuarto de tv. Hace 6 meses hicimos un gran avance al hacer el mueble de la tele, sin embargo, todo lo demás seguía igual: muy sin chiste y bastante feo.

Finally, and just as I told you on Tuesday, it’s time to share what we’ve been up to lately. As you know, our tv room/entryway has been pretty forgotten all these years. We made a progress when we built the media console and shelves 6 months ago. However, everything else was just the same: very lame and extremely ugly.

nuestra sala antes

Este era el espacio hace 4 años, y así seguía hasta hace 2 semanas. Debo decir que de verdad a este cuarto no le habíamos invertido mucho. Los sillones, por ejemplo, fueron un regalo de mi hermana. Y aunque se lo agradecemos en el alma y en su sala se veían increíbles, la realidad es que no son la mejor opción para un cuarto de tele. Las persianas… bueno, esas ustedes ya las conocen, son las mismas que teníamos en toda la casa por ser la opción más económica.

This is what the space looked like 4 years ago, and it remained like exactly the same 2 weeks ago. Truth be told, we haven’t really invested on it at all. The sofas, for instance, were a passed to us by my sister. And although we really appreciate it, and they looked cute in her living room, they are not the best thing for a tv room, nor for the space itself. The blinds are the same we used to have elsewhere in our house. The cheapest option in the market.

Y así luce ahora.

This is how it looks now.

casahaus cuarto tv ahora

Como puedes ver, seguimos con el mismo sofá mientras podemos comprar otro, sólo que le cosí una funda para cubrir las manchas y facilitar su mantenimiento. El otro sillón lo reacomodé en casa, usando la mesa que antes teníamos para sostener la tele como mesa auxiliar. El óleo es un cuadro que pinté hace algunos años y me encanta cómo contrasta con el tono de la pared.

It’s the same sofa (while we can afford a new one), but I made a slipcover for easy maintenance. The other one is in our living room for the moment (we have no sofa there currently), and the long side table is the one where we used to sit our tv before the first change. The artwork is an oil painting I made a few years ago, and I love how it contrasts against the wall.

casahaus rincon mesa

El cambio principal, sin embargo, lo hacen las cortinas y el tapete que pinté.

The main change, however, is the window treatment and diy rug.

casahaus ventana

Para seguir con el mismo estilo que usamos en la sala y comedor, instalamos las cortinas Palmira en color blanco, con su tubo platinado y cortinero modelo Troya, todo de Vianney.

In order to keep the same style as in the living and dining room, we used the Palmira curtains in white, with the platinum rod and Troya endings, everything from Vianney.

cortinas abiertas cerradas

Adoro usar las cortinas por el aire relajado que le dan a los espacios, además de que ayudan a dar privacidad sin quitar la luz.  Sin embargo, como este es el cuarto de tv, instalamos además las cortinas enrollables Cocoa, con black out, para poder oscurecer el espacio y poder disfrutar de la tele cuando la estamos viendo.

I love having curtains over my windows, and I appreciate the privacy they give without taking away the light. However, since this is the tv room, we needed to darken it occasionally, so we also installed the Cocoa roller blinds with black out.

casahaus tapete

El espacio lo completa nuestro nuevo tapete, con su diseño tipo herringbone, que yo pinté con mis propias manitas. Estoy súper contenta con el resultado, tanto que ya quiero atacar otro. :) Se trata del modelo Madrid en color chocolate, también de Vianney.

The room is finished with our new rug, with a herringbone pattern I personally painted. I’m extra happy with it, so much I want to get my hands on another one :) The rug is the Madrid model in chocolate, also from Vianney.

casahaus tapete diy

Mañana comparto el tutorial, ¡así que no te pierdas el post de mañana! No podrás creer lo rápido y fácil que fue.

Mil gracias como siempre a Vianney por ayudarme a transformar nuestros espacios con sus productos.

I’m sharing the tutorial tomorrow, so don’t miss the post! You won’t believe how fast and easy it was.

Once again, huge thanks to Vianney for allowing us to transform our spaces with their products.

fotografía: Rocío Jiménez

Sígueme en instagramtwitterpinterest y facebook

Comments (14)

Tags: , , , , , , , ,

Estos últimos días…

Posted on 01 July 2013 by Rocio

casahaus bandeja

casahaus zapatos

detalles flor

recamara invernal

piecitos

Si me sigues en instagram (usuario: casahaus), sabrás que en estos últimos días hemos estado haciendo proyectos en casa, algunos de los cuales me tienen particularmente emocionada. Estoy seleccionando fotos y trabajando en los posts, así que, espero en esta semana estar compartiendo nuestra mini transformación, así como ese tutorial del tapete que tanto me han pedido. Mientras tanto, un pequeño avance de lo que viene… espero te guste ;)

If you follow me on instagram (user: casahaus), you’ll know we’ve been tackling some projects at home, which make me really excited. Right now I’m choosing photos and working on the posts, so I’ll be sharing our mini makeover and the diy painted rug tutorial you’ve been asking. In the meantime, I thought I’d share some previews of what’s to come. Hope you like them ;)

imágenes: Rocío Jiménez

Sígueme en instagram, twitter, pinterest y facebook

P.D. Recuerda que tenemos un increíble sorteo, así que si vives en España, mira cómo participar acá.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Comments (11)

http://www.twitter.com/casahaus http://www.pinterest.com/casahaus http://www.facebook.com/casahaus https://www.google.com/+CasahausNet http://instagram.com/casahaus http://www.youtube.com/CasaHausNet http://www.bloglovin.com/blog/3884978 http://feeds.feedburner.com/casahausespanol mailto:rocio@casahaus.net

Visitas a Casa Haus





  • Patrocinadores

  •  

  • ¡Más inspiración en Instagram!

     
    El lindo globo #diy que hice este finde para celebrar el Día del Niño con @circulo_de_bloggers_mx ya está en el post de hoy!!🎈 The DIY hot air balloon I made on Saturday is up on the blog!! 💜 #wemakecolective 👉🏼www.casahaus.net👈🏼
    Paseo de noche 🎡 Night ride :)
    Una probadita de lo que he estado haciendo hoy... Pronto en casahaus.net :) Here's a little glimpse of what I've been up to... Soon on #dablog ;)
    Empezando el sábado con un lindo caos creativo sobre la mesa... ❥ #HoraDeCrear #mesahaus Kicking off the Saturday with a cute chaos on our table ❥ #TimeToCreate #bloggerslife
    Sombras nada más... ❥ Pretty shadows ❥ #casahausdailywalks
    Hoy en el blog, inspiración en uno de mis colores favoritos: #índigo. ❥ #Indigo blues on the blog today ❥ www.casahaus.net
    Días así ❥ Days like these #slowlife
    ❥ Buen día! Good morning! ❥ #ihavethisthingwithprettyskies
    Hoy en el blog, diseño y sustentabilidad en esta increíble casa en Brasil 🌿 On the blog today, gorgeous ecofriendly design in this Brazilian home. 🍃 👉🏼www.casahaus.net👈🏼
  • ¡Sígueme en Instagram!

     

  • ¡Mi último video en YouTube!

     

  • ¡Sígueme en YouTube!

     


  • Advertise Here


    Advertise Here



    Lifestyle Blogs