Quantcast

Tag Archive | "nosotros"

Tags: , , , , , , , ,

El cuarto de nuestra hija: la revelación

Posted on 05 May 2013 by Rocio

En la vida real, transformar un espacio y convertirlo en el lugar que soñamos suele ser mucho más lento de lo que lo quisiéramos… especialmente si, como nosotros, tienes poco presupuesto y tiempo. Los días vuelan, y cuando menos te das cuenta, resulta que  ya casi se cumplen 2 años desde aquella vez que nos propusimos por primera vez transformar el cuarto de nuestra hija. Los cambios se fueron haciendo poco a poco, primero una cosa, luego la otra… hasta hace algunas semanas en las que nos pusimos a trabajar para terminar los últimos detalles y hoy me hace mucha ilusión poder compartir los resultados  :)

In real life, transforming a space and turning it into your dream home takes far more months than what you’ve planned, especially if you, like us, are low on budget and time. Days fly by, and then you realize it’s almost 2 years since you first made plans about your daughter’s room (that’s us, again). We began by making little tweaks and minor changes, then one thing led to the other until a few weeks ago we set our minds to finish those little details missing. Now, I’m thrilled to share with you the results, at least so far :)

antes-despues-cama

Me encanta ver cómo el espacio se ha acomodado a la forma de ser de nuestra hija. A ella siempre le ha gustado mucho toda la temática parisina, así que le encantaron las sábanas y el edredón “París”, de VNG, junto con su canopy “Sweet”. Aprovechando su pared pintarrón, yo le dibujé unas ventanitas muy al estilo francés para sorprenderla cuando viera su recámara.

I love how this room has turned into an expression of our daughter. She has always liked Paris, so she loved the sheets and duvet from VNG to go along with the “Sweet” canopy. Then, I drew some very French windows on her dry erase board wall to add up to the surprise.

antes-despues escritorio

Este lado de la pared ya lo había mostrado hace poco… prácticamente sigue igual, a excepción de los cuadros que cambiamos para que fueran a juego con el nuevo edredón. Estos son el modelo “París”, y lo que más me gusta es que el tono de azules el mismo que ya teníamos en la pared.

This side of the room, I had shown a little ago. It’s pretty much the same, except we changed the canvases to match the bedding. These are the called “Paris” and I love that the blue in the one above is just the same tone as the one on the wall.

cama frente

Después de eso, fue agregar las tan anheladas cortinas (ella ya no quería las persianas)… su modelo favorito fue el “Galicia”, con sus delicadas líneas horizontales. Encima de ellas pusimos unas black out en blanco, para cuando necesite oscurecer su habitación. Usamos tubos cromados y las terminales Melfi.

Then it was just a matter of getting rid of the pink blinds, and installing the new curtains. Her favorite model is called “Galicia”, and it’s quite lovely with delicate horizontal stripes. Then, we put some white blackout curtains on top. We used the crome tube and Melfi  finial.

frente

recamara invernal

recamara

escritorio

desenfoque

detalles

dormitorio

Como puedes ver, es un cuarto súper chiquito, pero ahora está lleno de estilo. A ella le encanta, y a mí también. Creo que quedó ideal para su edad (12 años), ya que lo quería femenino sin ser infantil. A mí me fascina el aire romántico que le aportan el canopy y las cortinas, ahora la recámara se ve mucho más “vestida” y terminada, y como las pusimos hasta el piso, le da una sensación de mayor amplitud. De hecho, a pesar del tamaño, este espacio no se siente apretado ni atiborrado… definitivamente este acomodo (igual al del cuarto de la bebé) con la cama pegada a la pared se presta mucho para los cuartos pequeñitos porque queda más lugar para moverse, y acomodar otras cosas, como en este caso, el escritorio que hicimos. Por último, los pequeños detalles, como son las flores, los viniles, la punta en la funda y demás accesorios, completan la decoración… ¿a ti qué te parece?

¡Mil gracias a VNG por todo su apoyo para hacer la transformación!!!

As you may notice, this is a tiny room, but it is now big on style. She loves it, and so do I. I think it’s perfect for her age (12) because it’s feminine without being childish. I love the romantic, airy feel the canopy and curtains give. I think in spite of its size, it doesn’t look cramped, and there’s room to move around and extra storage space in the desk and drawers. Last, but not least, it’s the little details that make it feel complete. How do you like it?

imágenes: Rocío Jiménez

Casa Haus también en:  youtubegoogle +instagramtwitterpinterest y facebook!

Comments (12)

Tags: , , , , , , ,

Una recámara, tres estilos

Posted on 15 April 2013 by Rocio

Revisando el archivo de fotos de nuestra recámara me llamaron la atención los diferentes looks que hemos tenido en ella. Es curioso, pero a veces cambiar el ambiente de una recámara es tan sencillo como cambiarle la ropa de cama (o incluso los accesorios), y así conseguimos un espacio distinto, que vaya de acuerdo a la estación del año, o simplemente a nuestro humor.  A continuación te comparto nuestros últimos estilos, para que tú también mires las diferencias :)

I was browsing through my bedroom photo files and I noticed the different looks we’ve had in it. It’s funny, but sometimes changing the space’s feel is just as easy as changing the bedding, or accesories, according to the seasons or our very own mood. Here are some pics from our last styles, hope you enjoy them :)

neutro sereno

cama_neutra

recamara_neutra

Un estilo muy neutro y relajado, con poco contraste. Ropa de cama de artell (que ganamos gracias a tu apoyo en el concurso!!!).

A very neutral and relaxed look, with no contrast. Bedding by artell.

morado_bohemio

cama_bohemia

detalles_buro

Quizá el look más conocido de nuestra recámara, bohemio y colorido. Para conseguir este estilo, te puedes apoyar con diseños étnicos o damascos para el duvet, una sábana blanca para neutralizarlo, y usar cojines con diferentes diseños y texturas.

Duvet: zara home, sábanas y almohadas: vianney, cojines lila: home store, cojín verde-amarillo: tejido por mí :)

Probably our bedroom’s most known look, bohemian and colorful. For this style, I used a duvet with a damask design, white sheets, and different pillows.

Duvet: zara home, sheets and large pillows: vianney, lilac pillows: the home store, green pillow: crocheted by me :)

recamara invernal

lado derecho

detalle cuadros

Por último, probablemente mi look favorito de todos, nuestra recámara invernal. Para este estilo, utilicé ropa de cama neutra, cálida y con mucha textura, y para dar contraste usé algunas de mis pinturas y accesorios en tono aqua, que resaltaron perfecto con los tonos cafés. Ahora quiero una mini repisa sobre mi cama, para poder estar poniendo cuadros ahí, me gusta mucho cómo se ven.

Ropa de cama: vianney

Last but not least, probably my favorite look of all, our Winter bedroom. For this look, I used neutral bedding, and a gorgeous faux fur mega throw, which added lots of texture and warmth. Then to add some contrast, I placed some of my artwork and accesories in aqua tones, which reminds me I want a ledge shelf over my headboard, loved how the frames look.

Bedding: vianney.

¿Cómo es tu recámara? ¿Cuál estilo de los de arriba te gusta más?

Which style is your bedroom? Which of the above do you like the most?

(P.S. My prayers are with the people of Boston. Can’t believe the news, how sad :( )

imágenes: Rocío Jiménez

Casa Haus también en:  youtubegoogle +instagramtwitterpinterest y facebook!

Comments (11)

Tags: , , , , , , , , , ,

Nuestra sala: Ya tenemos cortinas

Posted on 04 March 2013 by Rocio

Cuando recién nos mudamos a esta casa mandamos instalar persianas en todas las ventanas, pues era lo más económico. Nunca nos habían molestado en realidad, hasta que pintamos la pared de la sala con el esténcil. Justo en ese momento se empezaron a ver muy feas, digamos que… pues dejaron de combinar con la “nueva” sala.

When we first moved to this house, we had the cheapest blinds installed in every window. They had never been an issue until we stencilled our living room wall. That’s when the blinds began to look pretty ugly. Let’s say they no longer matched.

sala antes

Éste era el lado menos conocido de nuestra sala… hasta hoy. Te presento nuestra sala mejorada :)

This was the least known side of our living room… until today. Meet our imporved living room :)

sala despues

Adoro como pareciera que la ventana ahora es más ancha, dándole amplitud a esa pared.

I love how it seems the window is wider now, making the wall feel a little larger.

- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – -

Siendo el mismo espacio, también al comedor le tocó su renovación.

Being in the same space, the dining room also had its mini improvement.

comedor antes despues

Es impresionante el cambio que pueden generar las cortinas en un ambiente. El espacio ya luce mucho más completo, especialmente la sala, con sus accesorios.

It’s amazing the big change window treatments can bring into a space. It looks more complete, especially the living room.

sala esquina

Las cortinas que usamos son el modelo Palmira blanco, de Vianney, y en la sala colocamos además las persianas Calcuta en color chocolate, también de Vianney. Son muy sencillas de instalar… tanto que lo hicimos nosotros solitos.

The curtains are the model Palmira in white, from Vianney, and in the living room we added the Calcuta bamboo blinds in chocolate, also from Vianney, for extra privacy, since this window leads to the street. 

sala completa

Los cojines son el juego Oasis, de Vianney. Me gustaron por esos tonos azul aqua que tienen, y me encanta cómo van con el gris, además de que los patrones también complementan muy bonito al de la pared.

The pillows are the Oasis model, from Vianney. I liked their gorgeous aqua tones, and I love how both the color and the pattern go with our accent wall.

detalles sala

comedor

sala primavera

ventana cortinas

Poco a poco, nuestra casa sigue tomando forma… Por lo pronto yo estoy muy contenta, no sólo por el cambio, sino porque a mi esposo y a mi hija también les gustó mucho cómo quedó :)

Y a ti, ¿qué te parece?

Little by little, our house becomes a home. In the meantime, I’m feeling very happy, not only because of this change, but because both my husband and daughter are loving it :)

How do you like it?

Puedes ver todo el catálogo de Vianney aquí.

Click here for Vianney’s catalogue.

fotografía: Rocío Jiménez

casahaus en instagram

Casa Haus en Twitter

pinterest

Casa Haus en Facebook

Comments (15)

Tags: , , , , , , , ,

Nuestra casa: pequeños detalles hacen una gran diferencia

Posted on 21 February 2013 by Rocio

Hace muchos meses que iniciamos con la renovación del cuarto de nuestra hija, pero desde que le mandamos hacer su escritorio y repisas ya no habíamos tenido avances –hasta hoy. Finalmente me decidí a hacer los pequeños cambios que teníamos pendientes y debo decir que me encanta cómo se alegró y mejoró el espacio. En caso de que no lo recuerden, así lucía hasta ayer:

We started our daughter’s room makeover several months ago, but since we had her desk and shelves made, we hadn’t done anything else –that is, until today. I finally decided to tackle little changes we had overdue, and I must say I’m loving how the space looks more joyful and fresh. In case you don’t remember, this is how it looked like until yesterday:

casahaus cuarto antes

¡Y así es como se ve hoy!

And this is how it looks today!

casahaus viniles mariposa

En realidad son muy pocos y sencillos los cambios, pero creo que hacen una gran diferencia en cuanto a que el cuarto se ve más cálido, divertido y completo. Por supuesto, ya tenemos la silla… pero además, coloqué unas pequeñas lámparas de led que había comprado hace tiempo.

The changes are few and rather simple, but I like the huge difference they make. The room looks fun and more complete. Of course, we have a chair now, but I also put little led lighting underneath the lower shelf. I had bought them quite a while ago (shame on me!).

casahaus iluminacion repisas

Son muy fáciles de poner, sólo se pegan con cinta de doble cara y ya.

They are really easy to “install”. I just used double side tape.

rincón cuarto de niña

Los cuadros son el juego “Chic” del catálogo VNG. Me encanta porque van muy bien con el tono aqua que ya teníamos en la pared. :)

The wall art is from VNG. I love how well they go with the aqua tone my daughter chose for the wall.

casahaus cuarto niña

Las mariposas son los viniles “Butterfly”, también del catálogo VNG, de Vianney.

The butterflies are wall decals, also from VNG.

casahaus repisas frente

Los demás detalles son los que nuestra hija ya tenía en su cuarto.

The other accesories were already in the room.

detalles

En el marco, una pequeña reproducción de una de mis acuarelas, al lado de la caja de cartón, pintada por ella hace un par de años…

In the frame, a small reproduction of one of my watercolors, next to the cardboard box painted by our daughter a couple of years ago.

casahaus repisas niña

Todavía nos faltan algunas otras cosas, pero por lo pronto este pequeño gran avance me tiene muy contenta. A ti ¿qué te parece? ¡Me encantará conocer tu opinión!

There are still some things left to do in this room, but in the meantime, this small change has made me really happy. How do you like it? I would love to hear what you think!

¡Bonito día!

Happy day!

imágenes: Casa Haus

P.S. Linking up at the following:

Artsy Girl Connection
The Shabby Nest
Monday Funday

Comments (15)

Tags: , , , , , ,

Nuestra casa: días de frío

Posted on 13 January 2013 by Rocio

Los primeros días de enero fueron muy fríos, justo como me gusta que sea el invierno. :) Todo lo que se antojaba era estar acostado viendo la tele o leyendo, así que aproveché para sacar nuestro cobertor capuchino, y nuestro cojín napoles de Vianney, y hacer nuestra sala un poco más invernal.

These last few days have been particularly cold (just as I like winters to be) :) All I wanted to do was snuggle watching tv or reading, so I decided to take our capuccino throw and pillow from Vianney out, and give our living room a Winter look.

sofa y cobertor

sala invernalsala invernal

detalle vela

Y ahora el otro lado de la sala, no tan conocido.

And this is the less known other side of the room.

esquina sofa

sala ventana

(Una de mis metas para este año es cambiar esas persianas).

(One of my 2013 goals is to change the window “treatment”).

Me encanta cómo sólo bastan algunos detalles para dar el toque invernal. En esta época lo importante son las texturas, por eso me encanta el cobertor; además de que es de lo más calientito :)

Disfruta el resto del invierno, que pronto habrá terminado :)

A few details here and there is all it takes to keep the Winter look. It’s definitely all about textures, that’s why I love my faux fur throw. Plus, it’s really does help keeping us warm :)

Enjoy the rest of the Winter, for it will soon be over :)

imágenes: Rocío Jiménez para Casa Haus

- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -

Sígueme en Instagram!

Casa Haus en Twitter

pinterest

Casa Haus en Facebook

Comments (14)

Tags: , , ,

Nuestro último “antes y después” del año

Posted on 27 December 2012 by Rocio

No quería dejar que terminara el año sin antes mostrarles los últimos cambios que hemos hecho en casa. Como saben, tenemos 4 años viviendo aquí, y MUY poco a poco hemos ido transformándola en el espacio que soñamos que sea. En este tiempo, prácticamente hemos hecho 2 proyectos grandes: el de la cocina y el de la sala-comedor. Pues bien, justo antes de estas vacaciones empezamos a atacar un nuevo rincón: el cuarto de tv (cuidado: los “antes” de este post pueden asustar mucho. Mírelos bajo su propio riesgo).

I didn´t want to let this year pass by without showing the latest things we’ve been doing around here. As you know, we’ve been living in this place for 4 years now, and VERY little by little we’ve been transforming it into our dream home. In all these years, we’ve practically tackled only 2 spaces: our kitchen, and our living and dining area. Well, not anymore. Right before the holidays we begun our third big project: the TV room (beware: some “before” photos might be a little too scary to see. Do so under your own risk).

antes 1 peq

Ok. Vayamos en un viaje a través del tiempo. Éste es nuestro rincón de TV hace 4 años. No teníamos mueble, así que usábamos 2 cajones de nuestra hija para sostener la tv y demás triques. Obviamente era súper impráctico por no decir bastante feo, pero era lo único que teníamos.

Ok. Fast rewind to 4 years ago. This was our TV wall. No proper furniture, no nothing. This was obviously sooooo unfunctional and plain ugly, but still, the only thing we had.

antes peq

Un año después, encontré este mueble (originalmente una mesa de centro de sala) en una venta de cochera y me gustó como mueble de tv. Lo vendían en $500 pesos (el equivalente a $40 dólares), lo cual definitivamente no era una ganga, pero nuevamente, era lo mejor que podíamos tener en el momento con nuestro presupuesto y, además, yo sentía que había en mí el potencial para ser la mujer maravilla de las transformaciones y los DIY (acababa de descubrir los blogs). Ésta era mi mejor oportunidad para mostrarlo (de hecho, uno de mis primeros posts fue la “transformación” de este espacio. Si te quieres reír un ratito, da click aquí para verlo).

Por cierto, la mesa resultó no tener el soporte (obviamente) necesario para sostener la TV y la madera empezó a doblarse, así que pagamos $200 pesos ($18 dólares apróx) para que le pusieran más soporte. En ese entonces yo no sabía nada, pero nada, de carpintería. Fue hasta tiempo después que me di cuenta que nos vieron la cara porque aún esa cantidad fue mucho para la calidad de trabajo que realizaron. Eso sí, el mueble quedó lo suficientemente fuerte para ya no doblarse con el peso de la tele.

A year later, I found this coffee table in a garage sale and liked it. It costed me about 40 dollars, which was still a little out of my budget, but still, the best thing we could afford. Plus, I had just recently discovered blogs, and I really thought I had the potential to become the wonder woman of DIY. This was my best chance to prove it, and I actually attempted to try in one of my very first posts ever. If you feel like laughing you can click here to read it. It’s in Spanish, but you can still use the translate button, or watch the amazing quality photos.

sala comedor despues b

Estuvimos así 2 años hasta el 2011 en que en mi curso de carpintería hice un mueble de tele como proyecto final. El mueble estuvo todo este tiempo como mesa de apoyo en nuestra sala… hasta ahora…

We were like that for 2 years until last year, when I took the wookcraft course and I chose to make a tv table as final project. I finished it a year ago, but we kept it as a side table in our living room… until now.

mueble tv

Un buen amigo del curso me ayudó a hacer las repisas y por fin, después de mucha espera, ¡las pudimos colgar para completar el espacio y dejarlo mucho más terminado y organizado!

A good friend of mine from the course helped me make the invisible shelves, and after such a long time we finally put them in place, leaving the wall with a more finished look, and best of all: organized!

cajon

Tenemos dos cajones perfectos para guardar dvd’s, juegos y demás accesorios.

We now have two drawers for dvd’s, games and other stuff.

repisa

Unas repisas lindas que me dan superficie para poder acomodar cosas bonitas y almacenar libros. Ahí está el nacimiento que nos hizo nuestra nena.

I finally have my beloved shelves, where I can place pretty things and books. Actually, the nativity set our daughter made is right there right now.

llaves

También puse un platito lindo para poner nuestras llaves.

I also have a cute little plate where to put our keys.

Sé que todavía falta MUCHO qué hacer en este cuarto, especialmente porque del otro lado sigue igual que en el post viejito, pero eso me llena de emoción: ¡mucho qué hacer para el próximo año que ya casi empieza!!!!!!

I know there’s still a LOT to do in this room, especially since the other side is as ugly as it was in that old post I told you, but that makes it all even more exciting: so much more to do next year!!!!

PD. Gracias por todos los comentarios y buenos deseos!!!! Estoy disfrutando estos días con la familia y casi no tengo internet, pero me quise dar una escapadita para contar, compartir y saludarlos a todos… Prometo estar de vuelta pronto, lista para visitar blogs y dejar comentarios… Si quieres estar conmigo y ver lo que veo en estas vacaciones, sígueme en instagram! (usuario: casahaus).

Thanks for your lovely wishes! I’m enjoying the holidays with my family and I have very little access to the blog, but still I wanted to come and say hi. Promise to be back soon, ready to visit blogs and comment. If you’d like to see what I’m seeing these holidays, follow me on instagram (user: casahaus).

Comments (11)

Tags: , , ,

¡Feliz Navidad!!!!!

Posted on 24 December 2012 by Rocio

Por fin llegó la fecha: el momento tan ansiado de estar con nuestros seres queridos y disfrutar las fiestas. Espero, de todo corazón, que pases una excelente Navidad, llena de dicha y felicidad en compañía de todos tus seres queridos.

It’s finally here: the moment to be with our beloved ones and enjoy the holidays. I wish you all the best Christmas, filled with joy shared with all your family and loved ones.

nacimiento peq

merry christmas

Aquí te dejo nuestro nacimiento… fue un pequeño gran regalo que nos hizo nuestra hija con pequeños pedazos de madera y pintura. ¿Qué te puedo decir? ¡A mí me fascina!!! Y creo que puede ser una excelente idea como actividad para poner a los pequeños a hacer mientras esperan la llegada del Niño Dios y la cena de Noche Buena. Está facilito, muy accesible, y lo mejor, divertido – justo como me gustan los DIY :)

Oh, I leave you with our gorgeous Nativity set. This was a gift our daughter made for us this year with little blocks of wood and paint. I love it so much! I think it’s the perfect activity for little ones this Christmas Eve. Easy, totally non-expensive, and best of all: fun -just like good DIY should be. :)

diy nativity

¡Feliz Navidad a todos!!!!!

Comments (17)

Tags: , , , , , , , ,

Poniendo la mesa: Cena de Navidad

Posted on 17 December 2012 by Rocio

Hace algunas semanas, Vianney me invitó a montar una mesa navideña con artículos de su catálogo de invierno, y yo, por supuesto, acepté el reto emocionada. Había visto muchas mesas divinas en fotos y revistas, pero la verdad es que yo nunca había puesto una, así que me pareció la oportunidad perfecta para vestir el comedor como siempre lo había querido. ¡Y el resultado me encantó!

El punto de partida fue Antara, un hermoso mantel con motivos plateados que llamó mi atención desde el primer momento en que lo vi. De ahí vino la inspiración para el resto de los elementos… todo en la misma gama de grises, plateados y acentos en rojo.

Te presento nuestra mesa de Navidad. :)

A few weeks ago, Vianney invited me to set a Christmas table with products from its Winter Catalogue. Of course, I was eager to get my hands on the project!

The starting point was Antara, a gorgeous tablecloth with silver motifs. It triggered my inspiration for the rest of the elements. Everything was gray and silver, with red accents. I loved the end result!

This is our Christmas tablescape.

mesa navidad casahaus

mesa navidad casahaus

mesa navidad casahaus

camino mesa casahaus

El camino rojo también es del catálogo de invierno de Vianney y se llama Noche de Paz. Adoro cómo hacen juego los copos de nieve bordados con los que puse de adorno, así como el bello contraste con el mantel.

The runner is also from Vianney, and I love how the snowflakes on them look like the ornaments I placed on the table.

copos en el camino

Como puedes ver, seguí con el estilo natural que utilicé en nuestro arbolito, acomodando velas, piñas, esferas y copos de nieve.

I kept the same natural style from our Christmas tree, with candles, pinecones, ornaments, and snowflakes.

detalle punta

De igual manera, usé las piñas a modo de adorno sobre la servilleta que doblé sobre los platos.

I placed a pinecone on each napkin.

lugar mesa navidad

lugar mesa navidad

La base para plato está incluida también en el catálogo de Vianney. El pequeño detalle rojo ayuda a realzar los platos, y nuevamente brinda contraste con el precioso mantel.

I love how the red accent makes contrast with the tablecloth.

mesa navidad casahaus

Para asignar los lugares, hice unas tarjetitas y las acomodé en las piñas. Sencillo y luce increíble.

As placecards, I used a little paper and placed it on the pinecones.

silla navidad casahaus

Por cierto, no pude evitar pedir también los viniles con figuras de copos de nieve. Tienen figuras lindísimas, con relieve, y fue muy divertido pegarlos sobre las ventanas con nuestra hija. Se ven preciosos a todas horas, pero en las fotos fue imposible capturarlos de día, así que tomé un par de fotos de noche, para que los vieran en todo su esplendor.

I couln’t help falling for their vinyl snowflakes. They’re super cute and sticking them on the windows was so much fun! They look great at any time of day, but night was the best hour to photograph them.

Ahí lo tienes, nuestro comedor navideño, por la noche.

There you have it, our Christmas table, at night.

Ahora sí, ¡la sala y el comedor están listos para recibir la Navidad! Muchísimas gracias a Vianney por invitarme a poner una mesa tan hermosa… ¡ahora no la quiero quitar!

Puedes ver todo el catálogo de invierno de Vianney aquí.

And now, both our living room and dining room are ready for Christmas :) Thanks to Vianney for inviting me to set a pretty table. I love how it looks!

Check out Vianney’s Winter catalogue here.

¡¡¡¡Felices fiestas!!!!!

Happy Holidays!

imágenes: Rocío Jiménez para Casa Haus

Sígueme en twitter, pinterest, facebook e instagram!

Comments (14)

Tags: , ,

Nuestro árbol de Navidad

Posted on 06 December 2012 by Rocio

Esta ha sido una semana particularmente pesada (todos estamos enfermos en casa), pero quise pasar rápido para compartir un poquito de lo mucho que hemos hecho. En estos días pusimos el arbolito y opté por un estilo natural-neutral, y lo adoro. Me encanta cómo ilumina completamente el espacio, además de que es lo primero que vemos al bajar las escaleras cada mañana, y eso me pone feliz. :)

This has been a somewhat tough week at home (we all got the flu), but I wanted to stop by to share with you some of the things that have kept us busy, inspite of the coughing and headaches. We bought and decorated our tree in a very natural, neutral style, and I love it. It makes me happy to see our living room all spruced up as we come down the stairs every morning.

Como puedes ver, mantuvimos la decoración y los detalles bastante sencillos -inspirados un tanto por el estilo nórdico. Lograr este look es increíblemente fácil, y nada caro. Por ejemplo, las piñas en el árbol las hice yo hace 3 Navidades (las recolectamos en un parque y toda la cosa), los copos de nieve los compré el año pasado en el súper, y las esferas tipo bola disco -que adoro- así como las ramitas plateadas son de la tienda de a dólar (3 por menos de 1 dólar). El cojín rojo es de Vianney y la vela búho… ésa ya se las he presumido mucho, es diseñada por mí y se la pueden ganar aquí. :)

As you see, we kept the décor simple, inspired by the lovely Nordic Christmas photos I’ve posted. This look is extremely easy, and it wasn’t expensive at all. I made the pinecone ornaments 3 years ago, the snoflakes are from  the grocery store, the disco ball ornaments are from the dollar store (3 for 1 dolar), the red pillow is from Vianney, and the owl candle -well, you know the story by now (in case you don’t, I’m hosting a giveaway and you can win one here).

Ahora me voy, porque tengo mucho trabajo que hacer y es noche, ¡muy noche!

Besos a todos.

And now, I must dash away. Got tons of work to do, and it’s late. REALLY late.

Kisses to you.

todas las imágenes: Rocío Jiménez para Casa Haus

Pst! No te olvides, sígueme en instagram (usuario: casahaus)

Comments (7)

Tags: , ,

Llega la Navidad

Posted on 19 November 2012 by Rocio

La semana pasada mis papás nos regalaron una hermosa nochebuena y no tardamos nada en buscarle lugar en nuestra sala. Adoro la chispa de rojo en medio de los colores neutros de casa.

Last week my parents gave us a beautiful poinsettia and it didn’t take long for us to find it a place right in the middle of our living room. I love the punch of bright red with the neutral tones at home.

Es increíble cómo sólo bastan unos pequeños acentos para comenzar a sentir el espíritu navideño en casa. Aunque todavía no empezamos a decorar para Navidad, estos detalles son un lindo preludio para los días que ya vienen. De hecho, ver la casa así hace que me den ganas de sacar todos los adornos y empezar a decorar. Espero esta semana tener oportunidad :)

Por cierto, más inspiración para la decoración navideña en la etiqueta de “navidad” o dando click aquí.

It’s amazing how little details is all it takes to begin to feel the Christmas spirit at home. Eventhough we haven’t decorated for Christmas yet, these accents are a nice prelude to the days to come. Actually, it makes me want to take out the ornaments and stuff and start decorating. Hopefully this week I get the chance :)

By the way, more Christmas inspiration under our “navidad” tag, or clicking here.

Y tú, ¿cuándo empiezas a decorar para Navidad?

When do you start the Christams décor?

imágenes: Rocío Jiménez para Casa Haus

Comments (13)

Conéctate

Twitter Facebook Pinterest Correo RSS

Visitas a Casa Haus



Advertise Here
  • Patrocinadores




  • Advertise Here



    Busca nuestra aplicación




    Casa Haus en Google Play Casa Haus en App Store



    %d bloggers like this: