Quantcast

Tag Archive | "México"

Tags: , , , , , ,

Viajes: Casa Micalco

Posted on 12 June 2013 by Rocio

Una de las razones que hizo este fin  tan especial fue que nos dimos una pequeña vacación sin salir de la ciudad. Fue algo muy divertido y emocionante para mí y es que todo lo que le dije a J. fue que lo iba a invitar a cenar. Nada se imaginaba que además de eso nos íbamos a hospedar en uno de los hoteles boutique más bonitos de Guadalajara. ;)

One of the reasons that made this past weekend so amazing was that we took a little vacation without leaving the city. It was actually pretty amusing and exciting for me, because all I said to J. was that I was taking him out for dinner. Little did he know that we would stay at one of the most beautiful boutique hotels in the city. ;)

casa haus | casa micalco

Casa Micalco es un hermoso hotel boutique spa a 15 minutos de la ciudad, el cual tuve la fortuna de conocer en un evento blogger (puedes leer toda la nota acá). Aquella vez disfrutamos del increíble spa, sin embargo desde entonces, tenía muchas ganas de vivir la experiencia de hospedarme ahí. Sus hermosos jardines y vistas, deliciosa comida y magníficas habitaciones son un placer para todos los sentidos.

Casa Micalco is a gorgeous boutique hotel and spa, just 15 minutes away from the city. I had been there before at a blogger event, where we had the chance to get the spa experience. Since then, I had wanted to return to stay one night at the hotel. Its beautiful gardens, wonderful views, and lovely rooms are a pleasure to the senses.

casa haus | casa micalco

descanso ideal

casa haus | casa micalco comida de autor

La deliciosa comida y repostería de la chef Andrea Lozano. El plato rosa fue una sorpresa: tiene una riquísima crema de betabel.

(Importante: Puedes disfrutar del servicio del restaurante aunque no seas huésped del hotel).

The amazing food made for us by the chef Andrea Lozano. The pink dish was a true surprise: a delicious beetroot cream.

casa haus | casa micalco

casa haus | casa micalco

casa haus | casa micalco

Disfrutamos al máximo cada minuto que estuvimos ahí. Es increíble como ese pequeño escape fue suficiente para llenarnos de energía, y así empezar la semana con ánimo. ¿Y tú te has dado un chiqueo últimamente?

We enjoyed each and every minute we spent there. It’s amazing how this little getaway was enough to fill us with energy for the weekdays to come. Have you pampered yourself lately?

fotos: Rocío Jiménez

Más fotos y noticias entre posts en:  youtubegoogle +instagramtwitterpinterest y facebook!

Comments (6)

Tags: , , ,

De paseo: Hotel Sierra Vista en Mazamitla

Posted on 13 May 2013 by Rocio

El fin de semana pasado tuvimos la oportunidad de escaparnos de la rutina diaria y salir de la ciudad, pues nos invitaron a conocer el Hotel Sierra Vista, en Mazamitla. Para quienes no lo saben, Mazamitla es uno de los denominados Pueblos Mágicos de México, y se encuentra a tan sólo 2 horas de Guadalajara. Ubicado en la sierra, se trata de una verdadera delicia, no sólo por sus hermosos paisajes y bosques, sino también por el pueblo en sí, el cual es una belleza.

This last weekend we got the chance of escaping the daily routine and going out of the city, for we were invited to visit Hotel Sierra Vista, in Mazamitla. In case you don’t know it, Mazamitla es one of Mexico’s prettiest villages, a mere 2 hour drive from Guadalajara. It’s right in the middle of the forest, so it’s really beautiful and relaxing.

bosque cr

El Hotel Sierra Vista ofrece 20 cabañas familiares (y 5 lunamieleras) en medio del bosque, para vivir la experiencia de la naturaleza y la montaña al máximo. El lugar es ideal para todos los planes: románticos, familiares o con amigos.

Sierra Vista offers 20 family-size cabins (plus 5 cabins for couples) right in the middle of the forest, perfect for enjoying nature. The place is perfect for going with your family, friends, or as a romantic getaway.

hortensias

escape bosque

cabana cr

En nuestro caso, fuimos en plan familiar, junto con Ana, del blog Coffee Break y su hermosa familia. La cabaña nos quedó perfecta por su tamaño y por todo lo que ofrece: espacios amplios y lindos, además de una cocina perfectamente equipada. No le hace falta nada.

We went there with my friend Ana, from Coffee Break and her lovely family. The cabin was perfect for its great size, offering pretty spaces and a very equiped kitchen.

sala

chimenea 2

ventana cr

Pero lo mejor de todo es que el Sierra Vista ofrece muchas actividades divertidas para todas las edades: tirolesas, tiro al blanco, cuatrimotos, gotcha, etc. De hecho, estas actividades están abiertas a todo el público, aunque no estén hospedados en las cabañas. En nuestro caso, hicimos tiro al blanco y nos subimos a una tirolesa que tiene 300 m de altura.

The best thing about Sierra Vista is it offers lots of fun activities: canopy, motorcicles, gotcha, and more, and all of them are available for both guests and outsiders.

canopy ana cr

canopy rocio cr

ana y yo peq

-Ana y yo con nuestro equipo :)- Ana and I with our equipment :)

bosque

También disfrutamos de lindas caminatas y de estar en contacto con la naturaleza.

We loved hiking and being in touch with nature.

arboles

flor cr

Un fin de semana que disfrutamos mucho y que nos llenó de energía para volver a la ciudad.

Para aquellos interesados, el Hotel Sierra Vista es una excelente opción para llegar en Mazamitla, sus cabañas son muy espaciosas, completamente equipadas y accesibles. Para más información, pueden visitar su página aquí, o seguirlos en Facebook.

¡Mil gracias al Sierra Vista y a Ana por este maravilloso fin de semana!

It was an amazing weekend!

If you’re interested, the Sierra Vista is an excellent option, their cabins are spacious, and fully equiped. For more info or reservations, visit their website here, or follow them on Facebook.

Thanks to the Sierra Vista and Ana for the wonderful weekend!

Casa Haus también en:  youtubegoogle +instagramtwitterpinterest y facebook!

Comments (4)

Tags: , , , ,

Diseño mexicano gana premio en Milán con la silla mariposa

Posted on 21 April 2013 by Rocio

Silla Butterfly angulo

Inspirada en la belleza y resistencia de la mariposa Monarca, esta hermosa pieza llamada Silla Mariposa fue diseñada por tres jóvenes mexicanos y acaba de ganar el premio del primer lugar en el concurso internacional de diseño A´Design Award and Competition, en Milán.

Inspired by the beauty and strenght of the “Monarch” butterly, this gorgeous chair designed by three young Mexican designers has just won the first prize in the A´Design Award and Competition in Milan.

Butterfly chair

silla mariposa

Se trata de una pieza con una singular belleza y funcionalidad. Los diseñadores, Eduardo García, Paloma López Flores yYannick Jacques, se inspiraron en la forma y estructura del ala de la mariposa Monarca para crear una silla “confortable, estética, ligera pero muy fuerte, propia para interiores tanto como para exteriores”. Lo mejor de todo, y lo que la hace única es que al colocar una frente a la otra se consigue la figura de una mariposa.

It is a really gorgeous yet functional piece of furniture. The butterfly’s wing was used as inspiration for its shape and structure, to create a “very confortable, aesthetic and light but strong piece of indoor-outdoor furniture”. The best thing, though, is when facing one chair against another, they make the shape of a butterfly

Santo Jean Ya

Vistas Silla Butterfly

Fue diseñada para producirse en una sola pieza de aluminio, sin embargo también podría crearse con otros materiales, como son fibra de vidrio, bronce, plástico, etc. Además, se puede guardar una dentro de la otra para su almacenamiento.

It was designed to be produced in one single piece of cast aluminum, but it can also be produced in plastic, carbonfiber, or bronze. Plus, it can be stacked by putting one inside the other.

Colores Silla Butterfly

Es un orgullo y una alegría enorme saber que un diseño de Guadalajara ganó este año el premio en Milán, con una pieza tan hermosa y bien diseñada.

Por cierto, si quieres saber más sobre Eduardo, Paloma y Yannick, te recomiendo que visites la página de Santo & Jean Ya, su firma de diseño, con sede en Nueva York.

It makes me really proud and happy to know that a design from Guadalajara won the first prize in Milan this year, with such a beautiful and well designed piece of furniture.

By the way, if you’d like to read more about Eduardo, Paloma, and Yannick, visit their firm’s website: Santo & Jean Ya.

¡Bonita semana!

Happy week!

P.D. Estuve todo el fin de semana trabajando en un proyecto muy lindo… prontito estaré compartiendo la nota! :)

P.S. Spent all the weekend working on a pretty project I’m totally excited to share with you… working on the post to get it ready soon :)

imágenes: A´Design Award y Santo & Jean Ya

Casa Haus también en:  youtubegoogle +instagramtwitterpinterest y facebook!

Comments (12)

Tags: , , , , , , , , ,

Crate and Barrel llega a México!

Posted on 02 April 2013 by Rocio

No cabe duda que marzo fue un buen mes para los amantes de la decoración en México. Y es que, además de la apertura de la primera tienda H&M Home, en los últimos días de marzo abrió Crate and Barrel, en Paseo Interlomas. Sobra decir que Crate and Barrel (y demás tiendas hermanas) es una de mis tiendas favoritas… mirar sus catálogos es pura inspiración (de hecho, guardo algunos en mis repisas). ¡Otro motivo más para ir a la Ciudad de México!!!!

There’s no doubt that March was a great month for all of u,s design-lovers in Mexico. Besides the opening of H&M Home, a couple of weeks ago, Crate and Barrel opened their first store, also in Mexico City. This is one of my all-time favorite home decor stores. Just looking at their catalogues is pure inspiration! Another reason to visit Mexico City!

crate and barrel mexico

crate_and_barrel_comedor_cocina

crate_and_barrel_estudio

crate_and_barrel_baño

crate_and_barrel_recámara

¿Verdad que es increíble? Y aquí un “mood board” (muro de inspiración) que hice con algunas de mis piezas favoritas de la colección de primavera que ya puedes encontrar en la tienda.

Absolutely gorgeous! And now, a mood board I had fun making with a few of my favorite pieces from the Spring collection, available in store.

favoritos spring 2013

¡Espero que pronto llegue a Guadalajara!!!!!!

Can’t wait for it to open in Guadalajara!

imágenes: crate and barrel

Síguenos en youtubegoogle +instagramtwitterpinterest y facebook!

Comments (6)

Tags: , , , , , , , , , , ,

Casa Micalco: Un paseo por las nubes

Posted on 25 March 2013 by Rocio

Hace una semana tuve la fortuna de ser invitada a pasar el día en Casa Micalco, un hermoso hotel boutique spa a tan sólo 15 minutos de la ciudad. La visita resultó ser toda una experiencia para los 5 sentidos… especialmente para mí, ya que, además de todos los servicios que ofrece, tiene una decoración increíble que me cautivó.

Last week I was invited to spend the day at Casa Micalco, a gorgeous boutique hotel and spa, just 15 minutes away from the city. The visit turned out to be an amazing experience for all 5 senses, and so much more than I could have ever imagined. It was something I really enjoyed, especially since its spaces are beautifully decorated.

casa micalco entrada

Casa Micalco (que en náhuatl significa “casa de nubes”) se encuentra en las afueras de Guadalajara, justo al pie del bosque de la Primavera. Iniciamos el día con un recorrido por los bellos espacios de la casa, diseñados por su propietaria, Rosy Micalco…

Casa Micalco (meaning “house of clouds”, in nahuatl) is located on the foothills of La Primavera forest, outside of Guadalajara. We kicked off the day with a tour of the gorgeous rooms and spaces, designed by its owner, Rosy Micalco.

ventana casa micalco

detalles

renacimiento de don adolfo

imperio de don antonio

casa de nubes

revolución de don eligio

baño casa micalco

silla casa micalco

balcón casa micalco

..para luego dejarnos consentir con tratamientos de belleza y masajes relajantes en el spa.

And later we were pampered with soothing massages and beauty treatments.

almohadas casa micalco

(Casa Micalco cuenta con un menú de almohadas y aromas, entre otras cosas).

(Casa Micalco has a “pillow menu” and a “scent menu”, among other things).

spa casa micalco

panorámica casa micalco

Por último, una comida de verdad exquisita, preparada especialmente para nosotros por los chefs, con comida extraída del huerto orgánico de la casa, vino tinto y cerveza artesanal. (Mejor, imposible). :)

And last but not least, a truly exquisite meal, cooked especially for us by the amazing chef, with ingredients from the organic garden, wine, and artisan beer (can’t get bettery than that!). :)

salmón casa micalco

postre casa micalco

bloggers casa micalco

(Miri, Faby, Magaly, Héctor, Ana, Moni, Jacob, yo, Maya y Ana).

Como decía, ¡una verdadera experiencia para todos los sentidos! No sabría decir qué me gustó más, si el masaje, la comida, o el placer de ver una casa tan bonita.

Así que si buscas escaparte de la ciudad ya sea por unos días, horas, o al menos el momento de la comida, sin duda te recomiendo Casa Micalco. Por cierto, también ofrecen su lindo jardín para eventos. :)

Just like I said, an amazing experience for the senses! I couln’t tell if it was the massage, the food, or the gorgous house, I liked the most.

So, if you’re looking to getaway from the city, let it be a few days, hours, or at least lunch time, you must visit Casa Micalco. By the way, they also rent their lovely garden for events. :)

casa micalco

www.casamicalco.mx

twitter: @casamicalco

facebook: casamicalco

Actualización: Si quieres leer sobre nuestra experiencia hospedándonos una noche en Casa Micalco, da click acá.

Update: If you’d like to read about our night at Casa Micalco, click here.

Sigue mis aventuras! instagram, twitter, pinterest, facebook

Comments (8)

Tags: , , , , , , , , , ,

H & M Home llega a México

Posted on 10 March 2013 by Rocio

Por fin, la espera ha terminado. H & M vino con todo a México, y ahora acaba de abrir su primer tienda H & M Home, en el Centro Santa Fe, en la Ciudad de México. Con la misma filosofía que sus tiendas de ropa, la línea para el hogar viene con varias colecciones, todas ellas llenas de hermosos accesorios y objetos a un precio accesible.

The wait is finally over, as H & M has just opened its first H & M Home store in Mexico City. With the same philosophy and in its fashion line, the home collections are filled with beautiful accesories and home elements at an affordable price tag. Couldn’t get any better than that!

H M Home México

Espero que esta apertura sea la primera de muchas, y que pronto estén inaugurando la de Guadalajara. Mientras tanto, aquí algunas de las colecciones para esta primavera 2013 que me tienen suspirando. :)

I hope this store is the first of many more to come, and that we’ll soon have one in Guadalajara. In the meantime, here are some of the collections for this Spring 2013 that have me drooling. :)

hm home africa

africa home

h m romantic

h m flowers

Y por supuesto, la colección para niños.

And of course, the kids collection.

h m kids

Algodón orgánico, satín y lino, acompañados de increíbles patrones, texturas y estampados, todo para crear un ambiente acogedor. ¡Ojalá pronto me toque conocer la tienda en persona!

Organic cotton, satin, and linen with amazing patterns and textures for cozy and warm spaces. Boy, I wish I get to visit the store soon!

imágenes: h & m

Sígueme en twitterpinterestfacebook e instagram ;)

Comments (11)

Tags: , , , , , , , , , ,

Quedamos para tomar algo

Posted on 19 February 2013 by Rocio

quedamos-en-banner

¡Es increíble cómo ha volado el mes de febrero! Ha llegado el momento para una nueva quedada (o reunión virtual), y en esta ocasión, salimos de casa para quedar en un lugar rico para tomar algo y estar a gusto con los amigos…

It’s amazing how February has flown away! Once again, it’s time for our monthly “meet you at” post, and this time, we’re leaving the house and meeting at a nice place to drink something and spend the time with friends…

cafe los arrayanes

Yo en lo particular, me di el gusto de visitar personalmente un lugar al que ya le tenía muchas ganas y que me pareció perfecto para este post: Café Los Arrayanes.

With this post in mind, I decided to finally visit a place I had long been wanting know, perfect for this “e-meeting”: Café Los Arrayanes.

casa farah Arq. Rafael Urzúa

Este café se encuentra en una de las casas más bonitas de Guadalajara (y de mis consentidas), mejor conocida como la Casa Farah, construida en 1936 por el Arq. Rafael Urzúa Arias.

This café is located in one of Guadalajara’s most beautiful houses (and a personal favorite), better known as the Farah House, built in 1936 by Architect Rafael Urzua Arias.

casa farah

Esta casa es considerada por la crítica como una de las mejores muestras de la Escuela Tapatía de Arquitectura, conformada, entre otros, por el famoso Arquitecto Luis Barragán. Después de haber sufrido algunos daños y transformaciones, la finca fue adquirida por la familia Ponce Pulido, y fue restaurada para su nuevo uso por el Arquitecto Juan Palomar.

This house is considered by many critics as one of the finest samples of the Guadalajara Architecture School, world famous for another of its architects: Luis Barragan. After suffering some damages and transformations, this house was bought by the Ponce Pulido family, and then restored by Architect Juan Palomar.

casa farah 2

Casa Farah

Casa Farah

Casa Farah

Casa Farah

patio

pasillo

detalles patio

patio

alrededores cafe arrayan

Desde pequeña tengo fascinación por todas estas casas… recuerdo contemplarlas fijamente cada que pasábamos (y pasamos) por ahí. Hay muchas cosas que me gustan de este estilo de Arquitectura regionalista, y es su marcada influencia mediterránea, sus formas simples: arcos, figuras geométricas, etc., proporciones equilibradas y sus jardines amplios y acogedores. También de repente encontramos formas de influencia árabe, como las estrellas. Esta casa en particular, tiene una de las estrellas más lindas que yo he visto.

I’ve always felt fascination for this architecture… I remember staring at these houses every time we drove by (and still do). There are lots of gorgeous things I love about this style: it’s Mediterranean influence, its simple shapes and arches, use of geometric figures, well balanced proportions, and beautiful gardens and patios. There are also some Arabic accents, such as the stars. This particular house has a gorgeous one.

estrella casa farah

¿Verdad que es increíble?

Isn’t it lovely?

Y lo mejor, es que podemos llegar fácilmente en bici, especialmente los domingos que hay Vía Recreativa.

Best of all, one can get there easily, especially on Sundays with the Via Recreativa.

casahaus bici

Para saber más: El Café Los Arrayanes abre de lunes a viernes de 8:00 a 22:30 hrs, y sábados y domingos en horario de 8:00 a 15:00 hrs. Encuentras ricos cafés, tisanas, tés, frapés, así como cosas ricas para comer. Pregunta por el coctel “arrayán”, especialidad de la casa :)

More info: Café Los Arrayanes is open from Monday to Friday from 8:00 to 22:30, and Saturdays and Sundays from 8:00 to 15:00. You can find great coffee, tea, cold beverages, and good things to eat. Ask for the Arrayan cocktail, the house specialty. :)

Y ahora es momento de visitar el resto de los blogs participantes:

Time to visit the rest of the blogs:

Chic & DecoComodosinterioresCositas DecorativasDar AminaDecor & Me,  DeleiteDelikatissenDesde mi ventanaDurabilitéEl sabor de lo antiguo, En mi espacio vitalEtxekodecoGris Berenjena,  Kulunka Deco,   La silla turquesaMD Arquitectura y DiseñoMes caprices belges,  Ministry of decoMuebleando otra vezOlaimarOne Happy Mess,   Rue Vintage 74Tránsito Inicial,Tres StudioUn, dos, trexaVirlova,  A desperate lifestyleAntioquíaBlanco VintageBoho Deco Chic,  Casa Haus

fotografía: Rocío Jiménez para Casa Haus

P.D. Nuestra sala está participando en un concurso de facebook, y ¡necesito votos para ganar! ¡Ayúdame votando aquí!!! ¡Mil gracias!

casahaus en instagram

Comments (19)

Tags: , , , , ,

Diseño y Tiendas de Decoración en Tlaquepaque

Posted on 29 January 2013 by Rocio

Este sábado fuimos a Tlaquepaque como parte del diplomado en interiorismo que estoy tomando en el Instituto Karen Collignon.  A mí me encanta visitar este lugar cada vez que puedo (en realidad se encuentra dentro de la Zona Metropolitana de Guadalajara) porque tiene una magia y un encanto muy de los pueblos de México, pero además, porque es el centro de la artesanía mexicana, y cuenta con muchas tiendas dedicadas al arte, el diseño y la decoración.  Caminar por sus calles siempre es un placer para mí. Sin embargo, en esta ocasión la visita fue aún mejor pues consistió en un recorrido guiado por las mejores galerías y tiendas, de la mano del Arq. Julio César Chávez, presidente de la Sociedad Mexicana de Interioristas. Éstas son algunas imágenes que capturé para compartir con ustedes, espero las disfruten :)

Last Saturday we went to Tlaquepaque, a little Mexican town (actually in the middle of our city), with my class from the Interior Design course I’m taking at Instituto Karen Collignon. I’m always in the mood for a walk in Tlaquepaque, because I really love its streets and charm, and because it’s home to the best Mexican artisans and craftsmen, with galleries and stores dedicated to home décor and design. This time, the tour was even better, for it was guided by Architect Julio Cesar Chavez, president to the Mexican Interior Design Association. These are my favorite photos, hope you enjoy them!

tlaquepaque

calle de Tlaquepaque

escultura Rodo Padilla

En la Galería de Rodo Padilla, nos atendió el mismísimo Rodo (uno de los escultores ceramistas más renombrados de México), dándonos una plática muy interesante sobre su trabajo y su trayectoria. Al final, me firmó una postal a modo de regalo por mi cumpleaños… más no podía pedir :)

Rodo Padilla, one of Mexico’s most renowned sculptors, received us in his gallery, talking us through his work and history. He signed a postcard for me as a birthday present! :)

con Rodo Padilla

detalle espejo

En la galería de Jesús Guerrero Santos, encontré este espejo que me encantó, así como una cruz hermosa y una pila con pajaritos de cerámica.

At Jesús Guerrero Santos’ gallery I found an amazing mirror, a beautiful cross, and little ceramic birds.

corazon y cruz

pajaritos

También visitamos Casa Terranova, una galería de arte mexicano con obras de muchísimo valor. Esta pequeña pintura, por ejemplo, es de Frida Khalo, y tiene un valor de 2 millones de pesos (alrededor de 150 mil dólares).

We also visited Casa Terranova, a Mexican Art Gallery, where we found some really valuable pieces. This tiny painting, for instance, is a Frida Khalo original, priced at $150,000 us.

frida khalo

Me encantaron los aparadores de la tienda de Sergio Bustamante.

I loved the displays over at Sergio Bustamante’s store.

aparador bustamante

Así como la terraza que había dentro de la misma.

As well as the gorgeous terrace inside.

terraza sergio bustamante

Y me encantó encontrar lugares y detalles especiales a lo largo de todo el recorrido.

And I enjoyed finding special places and charming details…

patios

El hermoso patio de la galería de Agustín Parra.

A beautiful Mexican patio, at Agustin Parra shop.

corona lavanda

Una bella corona de lavanda sobre una puerta antigua, recibiéndonos en la Casa Huapango.

A gorgeous lavander wreath on an old door, welcomes us to Casa Huapango.

balcon silla acapulco

Y por supuesto, la silla Acapulco, ícono del diseño mexicano.

And of course, the Acapulco chair, a Mexican design icon.

Espero que les haya gustado tanto como a mí. Si te encuentras en Guadalajara, o vienes a visitarnos, Tlaquepaque es una visita obligada, además de que cuenta con excelentes restaurantes de comida típica y mariachi. Puedes encontrar muebles y accesorios para todo tipo de estilos de decoración, desde lo clásico, hasta lo más moderno y contemporáneo, sin duda te encantará.

Más de nuestro recorrido, en mi galería de Facebook y en mi Instagram.

I hope you enjoyed the virtual tour! If you ever come to Guadalajara, Tlaquepaque is a must, with stores and the best Mexican restaurants (Mariachi included). As for design, you can find the best pieces and accesories, for any style, from classic and antiques, to modern and contemporary. You’ll love it ;)

More photos on my Facebook gallery and on my Instagram.

imágenes: Rocío Jiménez

casahaus en instagram

Casa Haus en Twitter

pinterest

Casa Haus en Facebook

Comments (8)

Tags: , , , , , , , , ,

Viajando con Estilo Turístico

Posted on 23 December 2012 by Rocio

Hace unas semanas me invitaron a un evento increíble: la presentación de una revista digital llena de consejos, ideas y sugerencias para todos los que amamos los viajes: Estilo Turístico.

A few weeks ago I was invited to a delightful event: the presentation of a digital magazine filled with tips, ideas, and suggestions for all travel-lovers: Estilo Turistico.

presentacion

Conocer el proyecto de Estilo Turístico me encantó porque se trata de un sitio donde puedes encontrar muchísima información útil para tu viaje. Hay recomendaciones de sitios maravillosos dentro y fuera de nuestro país, para todos los presupuestos y gustos, con todo y los datos importantes y que muchas veces nadie te cuenta: dónde comer rico, qué hacer además de lo que ya puedes conocer, puntos de vista especializados, turismo ecológico… en fin, muchas cosas que harán de tu viaje una experiencia fuera de lo común.

I loved getting to know Estilo Turistico because it is such an amazing project. This is the place to find useful insight for your trips. Advice, reviews, tips, where to eat, what to do, but everything from an honest point of view. It is perfect if you’re thinking about coming to our lovely Mexico, because you’ll find information from the local people, from specialized travelers… everything to make your experience something enjoyable.

ana y rocioAna, de Coffee Break, y yo :)

El evento, como lo dije, fue increíble. Una velada relajada, perfecta para disfrutar muchísimo la compañía y la charla (me encantó ver a mis amigos blogueros- Magaly de Dressing Brands, Maya y Rick de GDL Streets, Lizette, Fabi de Zip it y Héctor de Ocio y Estilo…), y en donde cada detalle fue cuidado al máximo. El lugar no pudo haber sido elegido mejor: La Sautería.

The event was perfect. A lovely evening, enjoying the wonderful company of my fellow bloggers, where even the tiniest detail was carefully carried. The place was just as good: La Sauteria.

presentacion_estiloturistico

El restaurant fue una novedad para mí, y lo fui descubriendo con muchísimo placer. No sé qué me cautivó más, si la comida (que fue tan rica que tuve que volver para que mi familia la conociera), o el lugar en sí, que es muy bonito. Si te encuentras en Guadalajara, tienes que ir (dirección: Justo Sierra 2292).

This place was something new for me, and I enjoyed discovering it little by little. I don’t know what is it I liked the most, food (I had to come back with my family), or the place itself (it is so pretty). If you are in Guadalajara, you must go (address: Justo Sierra 2292).

la sauteria recibidor 2

macetas

la sauteria mesa

la sauteria exterior

la sauteria interior

mesa la sauteria

Adoro el estilo ecléctico del lugar, combinando muebles vintage con modernos y accesorios clásicos con mexicanos, respetando la arquitectura y los detalles de la casa antigua.

I love the eclectic style, mixing old and new, classic with modern, and the presence of mexican accesories, allowing the beautiful old house to shine its brightest.

Muchísimas gracias a todo el equipo de Estilo Turístico por la invitación. Y ya lo sabes, si aún no sabes a dónde viajar, o si quieres planear algo para el fin de semana o para las vacaciones que recién comienzan, o si simplemente quieres darte un descanso y hacer viajes virtuales a los hermosos lugares de nuestro país, visita Estilo Turístico. No te arrepentirás ;)

Thanks to Estilo Turistico for inviting me! So if you still haven’t made your mind as to where to go for your next trip, or if you’re making plans for the weekend or the holidays, or if you just need a mental break and wish for a virtual getaway, visit Estilo Turistico. Definitely worth it.

¡Bonita semana!

Fotos: Rocío Jiménez para Casa Haus y estilo turístico

Sígueme en twitter, pinterest, facebook y ahora también en Instagram!

Comments Off

Tags: , , ,

Lugares: Guanajuato

Posted on 04 September 2012 by Rocio

Nuestro viaje de aniversario terminó demasiado pronto, sin embargo fue el tiempo justo que necesitábamos para desconectarnos y embarcarnos en un fin de semana romántico y relajado. Ahora, después de haber vuelto a la realidad y estar “al día” con los pendientes (es increíble como se junta el trabajo en tan poco tiempo), finalmente pude descargar las fotos… ¡hay tanto que compartir!

Our anniversary getaway ended too soon, and yet, two days is all we needed to disconnect ourselves and enjoy a romantic and relaxed weedend. Now, back to reality and facing an ever-growing to-do list (it’s amazing how much work accumulates in such a little time), I finally got the chance to organize the photos. There’s so much to share!

Para nuestro cuarto aniversario escogimos visitar Guanajuato. Es increíble pensar que fue apenas hace un año cuando visitamos San Miguel de Allende (a tan solo media hora de Guanajuato), y tan pronto volvimos. No es para menos. El estado de Guanajuato es una joya en cuanto a ciudades y pueblos coloniales, y la ciudad de Guanajuato nos encantó, con sus edificios coloniales y sus intricados callejones.

For our 4th anniversary, we chose Guanajuato. It’s amazing to think it was only a year ago when we visited San Miguel de Allende (just 1/2 hour away), and we came back so soon. It’s just that Guanajuato state is such a jewel regarding colonial towns and cities, and Guanajuato city is lovely, with it’s beautiful buildings, houses and intricate tiny streets.

Una de las tantas cosas bonitas de este viaje, fue que tuve la oportunidad de conocer a Patti, del blog Why Not Mexico. Patti y yo teníamos tiempo siendo amigas a través de nuestros blogs, así que fue increíble darme cuenta de que Patti es aún más linda de lo que la imaginaba. Pasamos un excelente rato con ella y además tuvo el detalle de hacernos buenísimas recomendaciones, que hicieron el viaje aún mejor.

One of the many sweet things about this trip was I had the chance to meet with Patti, from Why Not Mexico. Patti and I had been blog friends, so it was amazing to know her and realize she is even nicer than I though she’d be. We spent a great time with her, plus she gave us excellent tips for our stay in Guanajuato.

:)

Guanajuato sin duda es una ciudad muy inspiradora… ¡espero te haya gustado tanto como a mí!

Comments (14)

Conéctate

Twitter Facebook Pinterest Correo RSS

Visitas a Casa Haus



Advertise Here
  • Patrocinadores

  •  

  • ¡Más inspiración en Instagram!

    • Instagram Photo
    • Instagram Photo
    • Instagram Photo

    • Instagram Photo
    • Instagram Photo
    • Instagram Photo

    Sígueme en Instagram




  • Advertise Here



    Busca nuestra aplicación




    Casa Haus en Google Play Casa Haus en App Store



    %d bloggers like this: