Quantcast

Tag Archive | "diseño mexicano"

Tags: , , ,

De paseo: Hotel Sierra Vista en Mazamitla

Posted on 13 May 2013 by Rocio

El fin de semana pasado tuvimos la oportunidad de escaparnos de la rutina diaria y salir de la ciudad, pues nos invitaron a conocer el Hotel Sierra Vista, en Mazamitla. Para quienes no lo saben, Mazamitla es uno de los denominados Pueblos Mágicos de México, y se encuentra a tan sólo 2 horas de Guadalajara. Ubicado en la sierra, se trata de una verdadera delicia, no sólo por sus hermosos paisajes y bosques, sino también por el pueblo en sí, el cual es una belleza.

This last weekend we got the chance of escaping the daily routine and going out of the city, for we were invited to visit Hotel Sierra Vista, in Mazamitla. In case you don’t know it, Mazamitla es one of Mexico’s prettiest villages, a mere 2 hour drive from Guadalajara. It’s right in the middle of the forest, so it’s really beautiful and relaxing.

bosque cr

El Hotel Sierra Vista ofrece 20 cabañas familiares (y 5 lunamieleras) en medio del bosque, para vivir la experiencia de la naturaleza y la montaña al máximo. El lugar es ideal para todos los planes: románticos, familiares o con amigos.

Sierra Vista offers 20 family-size cabins (plus 5 cabins for couples) right in the middle of the forest, perfect for enjoying nature. The place is perfect for going with your family, friends, or as a romantic getaway.

hortensias

escape bosque

cabana cr

En nuestro caso, fuimos en plan familiar, junto con Ana, del blog Coffee Break y su hermosa familia. La cabaña nos quedó perfecta por su tamaño y por todo lo que ofrece: espacios amplios y lindos, además de una cocina perfectamente equipada. No le hace falta nada.

We went there with my friend Ana, from Coffee Break and her lovely family. The cabin was perfect for its great size, offering pretty spaces and a very equiped kitchen.

sala

chimenea 2

ventana cr

Pero lo mejor de todo es que el Sierra Vista ofrece muchas actividades divertidas para todas las edades: tirolesas, tiro al blanco, cuatrimotos, gotcha, etc. De hecho, estas actividades están abiertas a todo el público, aunque no estén hospedados en las cabañas. En nuestro caso, hicimos tiro al blanco y nos subimos a una tirolesa que tiene 300 m de altura.

The best thing about Sierra Vista is it offers lots of fun activities: canopy, motorcicles, gotcha, and more, and all of them are available for both guests and outsiders.

canopy ana cr

canopy rocio cr

ana y yo peq

-Ana y yo con nuestro equipo :)- Ana and I with our equipment :)

bosque

También disfrutamos de lindas caminatas y de estar en contacto con la naturaleza.

We loved hiking and being in touch with nature.

arboles

flor cr

Un fin de semana que disfrutamos mucho y que nos llenó de energía para volver a la ciudad.

Para aquellos interesados, el Hotel Sierra Vista es una excelente opción para llegar en Mazamitla, sus cabañas son muy espaciosas, completamente equipadas y accesibles. Para más información, pueden visitar su página aquí, o seguirlos en Facebook.

¡Mil gracias al Sierra Vista y a Ana por este maravilloso fin de semana!

It was an amazing weekend!

If you’re interested, the Sierra Vista is an excellent option, their cabins are spacious, and fully equiped. For more info or reservations, visit their website here, or follow them on Facebook.

Thanks to the Sierra Vista and Ana for the wonderful weekend!

Casa Haus también en:  youtubegoogle +instagramtwitterpinterest y facebook!

Comments (4)

Tags: , , , ,

Diseño mexicano gana premio en Milán con la silla mariposa

Posted on 21 April 2013 by Rocio

Silla Butterfly angulo

Inspirada en la belleza y resistencia de la mariposa Monarca, esta hermosa pieza llamada Silla Mariposa fue diseñada por tres jóvenes mexicanos y acaba de ganar el premio del primer lugar en el concurso internacional de diseño A´Design Award and Competition, en Milán.

Inspired by the beauty and strenght of the “Monarch” butterly, this gorgeous chair designed by three young Mexican designers has just won the first prize in the A´Design Award and Competition in Milan.

Butterfly chair

silla mariposa

Se trata de una pieza con una singular belleza y funcionalidad. Los diseñadores, Eduardo García, Paloma López Flores yYannick Jacques, se inspiraron en la forma y estructura del ala de la mariposa Monarca para crear una silla “confortable, estética, ligera pero muy fuerte, propia para interiores tanto como para exteriores”. Lo mejor de todo, y lo que la hace única es que al colocar una frente a la otra se consigue la figura de una mariposa.

It is a really gorgeous yet functional piece of furniture. The butterfly’s wing was used as inspiration for its shape and structure, to create a “very confortable, aesthetic and light but strong piece of indoor-outdoor furniture”. The best thing, though, is when facing one chair against another, they make the shape of a butterfly

Santo Jean Ya

Vistas Silla Butterfly

Fue diseñada para producirse en una sola pieza de aluminio, sin embargo también podría crearse con otros materiales, como son fibra de vidrio, bronce, plástico, etc. Además, se puede guardar una dentro de la otra para su almacenamiento.

It was designed to be produced in one single piece of cast aluminum, but it can also be produced in plastic, carbonfiber, or bronze. Plus, it can be stacked by putting one inside the other.

Colores Silla Butterfly

Es un orgullo y una alegría enorme saber que un diseño de Guadalajara ganó este año el premio en Milán, con una pieza tan hermosa y bien diseñada.

Por cierto, si quieres saber más sobre Eduardo, Paloma y Yannick, te recomiendo que visites la página de Santo & Jean Ya, su firma de diseño, con sede en Nueva York.

It makes me really proud and happy to know that a design from Guadalajara won the first prize in Milan this year, with such a beautiful and well designed piece of furniture.

By the way, if you’d like to read more about Eduardo, Paloma, and Yannick, visit their firm’s website: Santo & Jean Ya.

¡Bonita semana!

Happy week!

P.D. Estuve todo el fin de semana trabajando en un proyecto muy lindo… prontito estaré compartiendo la nota! :)

P.S. Spent all the weekend working on a pretty project I’m totally excited to share with you… working on the post to get it ready soon :)

imágenes: A´Design Award y Santo & Jean Ya

Casa Haus también en:  youtubegoogle +instagramtwitterpinterest y facebook!

Comments (12)

Tags: , , , , , , , , , , ,

Casa Micalco: Un paseo por las nubes

Posted on 25 March 2013 by Rocio

Hace una semana tuve la fortuna de ser invitada a pasar el día en Casa Micalco, un hermoso hotel boutique spa a tan sólo 15 minutos de la ciudad. La visita resultó ser toda una experiencia para los 5 sentidos… especialmente para mí, ya que, además de todos los servicios que ofrece, tiene una decoración increíble que me cautivó.

Last week I was invited to spend the day at Casa Micalco, a gorgeous boutique hotel and spa, just 15 minutes away from the city. The visit turned out to be an amazing experience for all 5 senses, and so much more than I could have ever imagined. It was something I really enjoyed, especially since its spaces are beautifully decorated.

casa micalco entrada

Casa Micalco (que en náhuatl significa “casa de nubes”) se encuentra en las afueras de Guadalajara, justo al pie del bosque de la Primavera. Iniciamos el día con un recorrido por los bellos espacios de la casa, diseñados por su propietaria, Rosy Micalco…

Casa Micalco (meaning “house of clouds”, in nahuatl) is located on the foothills of La Primavera forest, outside of Guadalajara. We kicked off the day with a tour of the gorgeous rooms and spaces, designed by its owner, Rosy Micalco.

ventana casa micalco

detalles

renacimiento de don adolfo

imperio de don antonio

casa de nubes

revolución de don eligio

baño casa micalco

silla casa micalco

balcón casa micalco

..para luego dejarnos consentir con tratamientos de belleza y masajes relajantes en el spa.

And later we were pampered with soothing massages and beauty treatments.

almohadas casa micalco

(Casa Micalco cuenta con un menú de almohadas y aromas, entre otras cosas).

(Casa Micalco has a “pillow menu” and a “scent menu”, among other things).

spa casa micalco

panorámica casa micalco

Por último, una comida de verdad exquisita, preparada especialmente para nosotros por los chefs, con comida extraída del huerto orgánico de la casa, vino tinto y cerveza artesanal. (Mejor, imposible). :)

And last but not least, a truly exquisite meal, cooked especially for us by the amazing chef, with ingredients from the organic garden, wine, and artisan beer (can’t get bettery than that!). :)

salmón casa micalco

postre casa micalco

bloggers casa micalco

(Miri, Faby, Magaly, Héctor, Ana, Moni, Jacob, yo, Maya y Ana).

Como decía, ¡una verdadera experiencia para todos los sentidos! No sabría decir qué me gustó más, si el masaje, la comida, o el placer de ver una casa tan bonita.

Así que si buscas escaparte de la ciudad ya sea por unos días, horas, o al menos el momento de la comida, sin duda te recomiendo Casa Micalco. Por cierto, también ofrecen su lindo jardín para eventos. :)

Just like I said, an amazing experience for the senses! I couln’t tell if it was the massage, the food, or the gorgous house, I liked the most.

So, if you’re looking to getaway from the city, let it be a few days, hours, or at least lunch time, you must visit Casa Micalco. By the way, they also rent their lovely garden for events. :)

casa micalco

www.casamicalco.mx

twitter: @casamicalco

facebook: casamicalco

Sigue mis aventuras! instagram, twitter, pinterest, facebook

Comments (8)

Tags: , , , , , , , , ,

Studio Victoria: La belleza del mosaico artesanal

Posted on 11 March 2013 by Rocio

Hoy les quiero hablar de mi último descubrimiento: Studio Victoria, una empresa orgullosamente tapatía, con 70 años de experiencia en la fabricación y diseño de mosaico artesanal, también conocido como suelo de baldosa hidráulica.

Today I would like to tell you about my latest discovery: Studio Victoria, a Mexican firm with over 70 years of experience in designing and making of encaustic cement tiles.

Studio Victoria 2

Como saben, este tipo de piso se usó mucho en los años 60′s y 70′s, y hace algunos años volvió con muchísima fuerza. El uso de estos mosaicos es ahora una gran tendencia de decoración en los proyectos de interiorismo, tanto comerciales como residenciales, no sólo aquí, sino en todo el mundo. Se trata de un material muy resistente y amigable con la naturaleza, por su proceso de fabricación artesanal, y lo podemos encontrar en todo tipo de espacios: cocinas, baños, salas, comedores, recámaras, etc.

In Mexico, this tile was very popular during the 60′s and 70′s, and it has made a huge comeback. This is a gorgeous trend for all kinds of interior design projects, all over the world. Encaustic cement tile is very resistent, and due to its artisan manufacturing process it’s Earth-friendly. You can find it in all kinds of spaces: kitchens, bathrooms, living rooms, dining rooms, you name it.

piso azul

bar

decoración suelo

JAPI Arquitectos 2

Café-Chai-2

Café-Chai-1

Su toque nostálgico queda hermoso en cualquier estilo de decoración. A mí, en lo particular, me encanta cuando se usa en espacios de estilo escandinavo, marroquí, o vintage… en realidad me fascina cómo tiene la capacidad de levantar cualquier espacio en el que se usa. Sus diseños son de esas cosas que adoro desde pequeña.

Also known as hydraulic tiles, they have a lovely nostalgic feel to them that make them perfect for any space, both casual and formal. I personally love how gorgeous they look in Scandinavian or Moroccan designs. The lovely patterns make me sigh since I was little.

Studio Victoria 1

Una mirada a su showroom dispara mi imaginación. :) Lo mejor de todo es que Studio Victoria tiene la opción de crear diseños específicos a las necesidades de los clientes, de modo que el diseño realce lo mejor de cada proyecto.  ¿Te imaginas las posibilidades?

One glimpse at their showroom gets me so inspired. Best of all is Studio Victoria can create custom designs for any project. Can you picture the possibilites? :)

imágenes: Studio Victoria

Sígueme en twitterpinterestfacebook e instagram ;)

Comments (9)

Tags: , , , , , , , ,

Cocktail de Taracea en Karen Collignon

Posted on 20 February 2013 by Rocio

La semana pasada me invitaron al cocktail de lanzamiento de la nueva colección de Taracea en la Boutique de Andares de Karen Collignon. Fue un evento muy agradable en donde tuve la oportunidad de ver y sentir los increíbles muebles de Taracea, marca orgullosamente mexicana.

Last week I was invited to the launch of Taracea‘s latest collection, at Karen Collignon boutique. It was a lovely event where I had the chance to see and feel Taracea‘s gorgeous pieces of furniture.

Taracea en Karen Collignon

Me encantan los muebles de Taracea porque muestran la belleza de la madera, con su textura y color natural. Definitivamente son piezas para sentirse y disfrutarse. Aquí mis favoritas:

I love Taracea because its furniture shows the beauty of wood, with its natural texture and color. These are pieces meant to be enjoyed. Here are a few of my favorites:

madera

mesas de taracea

mesa de centro tipo tronco

buró Taracea

mesa de taracea

mesa de madera

otomán de madera taracea

sillones vintage

Todos los muebles son geniales, pero adoro las mesas hechas con troncos, tanto la de la sala como la gran mesa del comedor. De hecho, esa mesa larga fue la favorita de la mayoría de los invitados. ¡Tocarla era increíble! También me gustaron mucho los otomanes circulares… la textura era lo máximo. Por último, estos sillones estilo vintage, con un cuero avejentado lleno de carácter y estilo… para suspirar :)

No sólo eso, sino la atención de todo el equipo de la boutique, así como de la misma Karen que, como siempre, hacen unos eventos inolvidables (¡la comida fue riquísima!).

Y por si fuera poco, me tocó ver al equipo del programa Interiorismo y Tendencias grabando en la tienda…  :)

interiorismo y tendencias

I love the tables made with reclaimed wood, or tree trunks. The long dining table was probably de most popular among the guests. I also loved the round ottomans, with the amazing texture, as well as the vintage leather chairs… to die for!

Oh, and then of course, the event itself was pretty amazing, with beautiful details and great food!

I even got to see the guys from the local tv show “Interiorismo y Tendencias” there, recording a segment… sweet!

¡Feliz día!

Happy day!

Comments (6)

Tags: , , , , , , , , , ,

Quedamos para tomar algo

Posted on 19 February 2013 by Rocio

quedamos-en-banner

¡Es increíble cómo ha volado el mes de febrero! Ha llegado el momento para una nueva quedada (o reunión virtual), y en esta ocasión, salimos de casa para quedar en un lugar rico para tomar algo y estar a gusto con los amigos…

It’s amazing how February has flown away! Once again, it’s time for our monthly “meet you at” post, and this time, we’re leaving the house and meeting at a nice place to drink something and spend the time with friends…

cafe los arrayanes

Yo en lo particular, me di el gusto de visitar personalmente un lugar al que ya le tenía muchas ganas y que me pareció perfecto para este post: Café Los Arrayanes.

With this post in mind, I decided to finally visit a place I had long been wanting know, perfect for this “e-meeting”: Café Los Arrayanes.

casa farah Arq. Rafael Urzúa

Este café se encuentra en una de las casas más bonitas de Guadalajara (y de mis consentidas), mejor conocida como la Casa Farah, construida en 1936 por el Arq. Rafael Urzúa Arias.

This café is located in one of Guadalajara’s most beautiful houses (and a personal favorite), better known as the Farah House, built in 1936 by Architect Rafael Urzua Arias.

casa farah

Esta casa es considerada por la crítica como una de las mejores muestras de la Escuela Tapatía de Arquitectura, conformada, entre otros, por el famoso Arquitecto Luis Barragán. Después de haber sufrido algunos daños y transformaciones, la finca fue adquirida por la familia Ponce Pulido, y fue restaurada para su nuevo uso por el Arquitecto Juan Palomar.

This house is considered by many critics as one of the finest samples of the Guadalajara Architecture School, world famous for another of its architects: Luis Barragan. After suffering some damages and transformations, this house was bought by the Ponce Pulido family, and then restored by Architect Juan Palomar.

casa farah 2

Casa Farah

Casa Farah

Casa Farah

Casa Farah

patio

pasillo

detalles patio

patio

alrededores cafe arrayan

Desde pequeña tengo fascinación por todas estas casas… recuerdo contemplarlas fijamente cada que pasábamos (y pasamos) por ahí. Hay muchas cosas que me gustan de este estilo de Arquitectura regionalista, y es su marcada influencia mediterránea, sus formas simples: arcos, figuras geométricas, etc., proporciones equilibradas y sus jardines amplios y acogedores. También de repente encontramos formas de influencia árabe, como las estrellas. Esta casa en particular, tiene una de las estrellas más lindas que yo he visto.

I’ve always felt fascination for this architecture… I remember staring at these houses every time we drove by (and still do). There are lots of gorgeous things I love about this style: it’s Mediterranean influence, its simple shapes and arches, use of geometric figures, well balanced proportions, and beautiful gardens and patios. There are also some Arabic accents, such as the stars. This particular house has a gorgeous one.

estrella casa farah

¿Verdad que es increíble?

Isn’t it lovely?

Y lo mejor, es que podemos llegar fácilmente en bici, especialmente los domingos que hay Vía Recreativa.

Best of all, one can get there easily, especially on Sundays with the Via Recreativa.

casahaus bici

Para saber más: El Café Los Arrayanes abre de lunes a viernes de 8:00 a 22:30 hrs, y sábados y domingos en horario de 8:00 a 15:00 hrs. Encuentras ricos cafés, tisanas, tés, frapés, así como cosas ricas para comer. Pregunta por el coctel “arrayán”, especialidad de la casa :)

More info: Café Los Arrayanes is open from Monday to Friday from 8:00 to 22:30, and Saturdays and Sundays from 8:00 to 15:00. You can find great coffee, tea, cold beverages, and good things to eat. Ask for the Arrayan cocktail, the house specialty. :)

Y ahora es momento de visitar el resto de los blogs participantes:

Time to visit the rest of the blogs:

Chic & DecoComodosinterioresCositas DecorativasDar AminaDecor & Me,  DeleiteDelikatissenDesde mi ventanaDurabilitéEl sabor de lo antiguo, En mi espacio vitalEtxekodecoGris Berenjena,  Kulunka Deco,   La silla turquesaMD Arquitectura y DiseñoMes caprices belges,  Ministry of decoMuebleando otra vezOlaimarOne Happy Mess,   Rue Vintage 74Tránsito Inicial,Tres StudioUn, dos, trexaVirlova,  A desperate lifestyleAntioquíaBlanco VintageBoho Deco Chic,  Casa Haus

fotografía: Rocío Jiménez para Casa Haus

P.D. Nuestra sala está participando en un concurso de facebook, y ¡necesito votos para ganar! ¡Ayúdame votando aquí!!! ¡Mil gracias!

casahaus en instagram

Comments (19)

Tags: , , , , ,

Diseño y Tiendas de Decoración en Tlaquepaque

Posted on 29 January 2013 by Rocio

Este sábado fuimos a Tlaquepaque como parte del diplomado en interiorismo que estoy tomando en el Instituto Karen Collignon.  A mí me encanta visitar este lugar cada vez que puedo (en realidad se encuentra dentro de la Zona Metropolitana de Guadalajara) porque tiene una magia y un encanto muy de los pueblos de México, pero además, porque es el centro de la artesanía mexicana, y cuenta con muchas tiendas dedicadas al arte, el diseño y la decoración.  Caminar por sus calles siempre es un placer para mí. Sin embargo, en esta ocasión la visita fue aún mejor pues consistió en un recorrido guiado por las mejores galerías y tiendas, de la mano del Arq. Julio César Chávez, presidente de la Sociedad Mexicana de Interioristas. Éstas son algunas imágenes que capturé para compartir con ustedes, espero las disfruten :)

Last Saturday we went to Tlaquepaque, a little Mexican town (actually in the middle of our city), with my class from the Interior Design course I’m taking at Instituto Karen Collignon. I’m always in the mood for a walk in Tlaquepaque, because I really love its streets and charm, and because it’s home to the best Mexican artisans and craftsmen, with galleries and stores dedicated to home décor and design. This time, the tour was even better, for it was guided by Architect Julio Cesar Chavez, president to the Mexican Interior Design Association. These are my favorite photos, hope you enjoy them!

tlaquepaque

calle de Tlaquepaque

escultura Rodo Padilla

En la Galería de Rodo Padilla, nos atendió el mismísimo Rodo (uno de los escultores ceramistas más renombrados de México), dándonos una plática muy interesante sobre su trabajo y su trayectoria. Al final, me firmó una postal a modo de regalo por mi cumpleaños… más no podía pedir :)

Rodo Padilla, one of Mexico’s most renowned sculptors, received us in his gallery, talking us through his work and history. He signed a postcard for me as a birthday present! :)

con Rodo Padilla

detalle espejo

En la galería de Jesús Guerrero Santos, encontré este espejo que me encantó, así como una cruz hermosa y una pila con pajaritos de cerámica.

At Jesús Guerrero Santos’ gallery I found an amazing mirror, a beautiful cross, and little ceramic birds.

corazon y cruz

pajaritos

También visitamos Casa Terranova, una galería de arte mexicano con obras de muchísimo valor. Esta pequeña pintura, por ejemplo, es de Frida Khalo, y tiene un valor de 2 millones de pesos (alrededor de 150 mil dólares).

We also visited Casa Terranova, a Mexican Art Gallery, where we found some really valuable pieces. This tiny painting, for instance, is a Frida Khalo original, priced at $150,000 us.

frida khalo

Me encantaron los aparadores de la tienda de Sergio Bustamante.

I loved the displays over at Sergio Bustamante’s store.

aparador bustamante

Así como la terraza que había dentro de la misma.

As well as the gorgeous terrace inside.

terraza sergio bustamante

Y me encantó encontrar lugares y detalles especiales a lo largo de todo el recorrido.

And I enjoyed finding special places and charming details…

patios

El hermoso patio de la galería de Agustín Parra.

A beautiful Mexican patio, at Agustin Parra shop.

corona lavanda

Una bella corona de lavanda sobre una puerta antigua, recibiéndonos en la Casa Huapango.

A gorgeous lavander wreath on an old door, welcomes us to Casa Huapango.

balcon silla acapulco

Y por supuesto, la silla Acapulco, ícono del diseño mexicano.

And of course, the Acapulco chair, a Mexican design icon.

Espero que les haya gustado tanto como a mí. Si te encuentras en Guadalajara, o vienes a visitarnos, Tlaquepaque es una visita obligada, además de que cuenta con excelentes restaurantes de comida típica y mariachi. Puedes encontrar muebles y accesorios para todo tipo de estilos de decoración, desde lo clásico, hasta lo más moderno y contemporáneo, sin duda te encantará.

Más de nuestro recorrido, en mi galería de Facebook y en mi Instagram.

I hope you enjoyed the virtual tour! If you ever come to Guadalajara, Tlaquepaque is a must, with stores and the best Mexican restaurants (Mariachi included). As for design, you can find the best pieces and accesories, for any style, from classic and antiques, to modern and contemporary. You’ll love it ;)

More photos on my Facebook gallery and on my Instagram.

imágenes: Rocío Jiménez

casahaus en instagram

Casa Haus en Twitter

pinterest

Casa Haus en Facebook

Comments (8)

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Departamento contenedor por Taufic Gashaan

Posted on 08 January 2013 by Rocio

Hace algunas semanas me invitaron al Open House de un departamento increíble, construido dentro de tan sólo un contenedor. Aunque ya había escrito sobre casas en contenedores, nunca había tenido la oportunidad de conocer este tipo de obras, mucho menos en nuestra ciudad. Con un espacio total de 90m2, este departamento (que además tiene la cualidad de ser móvil) muestra que la arquitectura en contenedores es ya una realidad, capaz de ofrecer soluciones innovadoras para los retos de la vida actual.

A few weeks ago I was invited to an Open House event. They were showing an amazing apartment built within a single container. Even though I had posted about container homes before, I had never seen one. With a total area of 969 sq feet, this mobile home proves that container architecture is a closer reality than one would think of, capable of bringing innovative solutions to modern living.

exterior departamento contenedor

dpto movil

exterior departamento contenedor

entrada departamento contenedor

El estilo industrial me cautivó desde su exterior y la sorpresa fue mayor a medida que subí las escaleras para adentrarme en él.

Its industrial style outside captivated me, but the surprise was bigger as I stepped inside.

sala

sala

cocina

interiorescocina sala

detalle comedor

pasillo

segunda recamara

recamara_principal

recamara principal

baño

rincon baño

baño

El proyecto es obra del Arquitecto tapatío Taufic Gashaan, quien es un verdadero pionero en la arquitectura en contenedores, no sólo en México, sino en el mundo. El diseño interior se realizó en conjunto con la firma Karen Collignon. Cuenta con dos recámaras, dos baños completos, sala, cocina y comedor y viene con todo lo que se muestra; listo para ser habitado.

Me encantó ver cómo en un espacio tan pequeño hay lugar para todo y se tiene la sensación de amplitud, a pesar del uso de colores oscuros y mucha textura. Además, el departamento se siente muy cálido y acogedor, contrario a lo que se suele pensar respecto a que la construcción en contenedores es fría.

El departamento es un prototipo que ya se está vendiendo para distintos proyectos (desde uso personal, hasta para hoteles boutique) ya que por su movilidad puede ser llevado literalmente a cualquier parte del mundo

¡Increíble!

This project was built by local Architect Taufic Gashaan, a true pioneer in container architecture, not only in Mexico, but elsewhere. The interior design was made together with Karen Collignon. It’s got two bedrooms, two full bathrooms, living room, kitchen and dining room, and it comes equipped with everything you see.

I was really amazed at how the space doesn’t feel small and there’s room for everything, in spite of the use of dark colors and lots of texture. Besides, the apartment feels warm and cozy, opposite to what people usually think about containers.

This apartment is being sold for all kinds of different projects (from personal home to luxury boutique hotels) due to its mobility for it can literally be taken to any part of the world.

Amazing!

imágenes: Rocío Jiménez para Casa Haus;

exteriores y tomas panorámicas: Ricardo Arreola via Taufic Gashaan

Comments (11)

Tags: , , , , , , , , ,

Viajando con Estilo Turístico

Posted on 23 December 2012 by Rocio

Hace unas semanas me invitaron a un evento increíble: la presentación de una revista digital llena de consejos, ideas y sugerencias para todos los que amamos los viajes: Estilo Turístico.

A few weeks ago I was invited to a delightful event: the presentation of a digital magazine filled with tips, ideas, and suggestions for all travel-lovers: Estilo Turistico.

presentacion

Conocer el proyecto de Estilo Turístico me encantó porque se trata de un sitio donde puedes encontrar muchísima información útil para tu viaje. Hay recomendaciones de sitios maravillosos dentro y fuera de nuestro país, para todos los presupuestos y gustos, con todo y los datos importantes y que muchas veces nadie te cuenta: dónde comer rico, qué hacer además de lo que ya puedes conocer, puntos de vista especializados, turismo ecológico… en fin, muchas cosas que harán de tu viaje una experiencia fuera de lo común.

I loved getting to know Estilo Turistico because it is such an amazing project. This is the place to find useful insight for your trips. Advice, reviews, tips, where to eat, what to do, but everything from an honest point of view. It is perfect if you’re thinking about coming to our lovely Mexico, because you’ll find information from the local people, from specialized travelers… everything to make your experience something enjoyable.

ana y rocioAna, de Coffee Break, y yo :)

El evento, como lo dije, fue increíble. Una velada relajada, perfecta para disfrutar muchísimo la compañía y la charla (me encantó ver a mis amigos blogueros- Magaly de Dressing Brands, Maya y Rick de GDL Streets, Lizette, Fabi de Zip it y Héctor de Ocio y Estilo…), y en donde cada detalle fue cuidado al máximo. El lugar no pudo haber sido elegido mejor: La Sautería.

The event was perfect. A lovely evening, enjoying the wonderful company of my fellow bloggers, where even the tiniest detail was carefully carried. The place was just as good: La Sauteria.

presentacion_estiloturistico

El restaurant fue una novedad para mí, y lo fui descubriendo con muchísimo placer. No sé qué me cautivó más, si la comida (que fue tan rica que tuve que volver para que mi familia la conociera), o el lugar en sí, que es muy bonito. Si te encuentras en Guadalajara, tienes que ir (dirección: Justo Sierra 2292).

This place was something new for me, and I enjoyed discovering it little by little. I don’t know what is it I liked the most, food (I had to come back with my family), or the place itself (it is so pretty). If you are in Guadalajara, you must go (address: Justo Sierra 2292).

la sauteria recibidor 2

macetas

la sauteria mesa

la sauteria exterior

la sauteria interior

mesa la sauteria

Adoro el estilo ecléctico del lugar, combinando muebles vintage con modernos y accesorios clásicos con mexicanos, respetando la arquitectura y los detalles de la casa antigua.

I love the eclectic style, mixing old and new, classic with modern, and the presence of mexican accesories, allowing the beautiful old house to shine its brightest.

Muchísimas gracias a todo el equipo de Estilo Turístico por la invitación. Y ya lo sabes, si aún no sabes a dónde viajar, o si quieres planear algo para el fin de semana o para las vacaciones que recién comienzan, o si simplemente quieres darte un descanso y hacer viajes virtuales a los hermosos lugares de nuestro país, visita Estilo Turístico. No te arrepentirás ;)

Thanks to Estilo Turistico for inviting me! So if you still haven’t made your mind as to where to go for your next trip, or if you’re making plans for the weekend or the holidays, or if you just need a mental break and wish for a virtual getaway, visit Estilo Turistico. Definitely worth it.

¡Bonita semana!

Fotos: Rocío Jiménez para Casa Haus y estilo turístico

Sígueme en twitter, pinterest, facebook y ahora también en Instagram!

Comments Off

Tags: , , ,

Gana una beca para estudiar interiorismo

Posted on 24 November 2012 by Rocio

¡Feliz fin de semana!!!

No quería dejar pasar el fin de semana sin antes compartirles que el Instituto Karen Collignon está ofreciendo  3 becas del 25% para estudiar su diplomado de interiorismo a las 3 primeras personas que se apunten a través de Casa Haus.

Ésta es una oportunidad increíble si te gusta la decoración y quieres aprender de los profesionales, ya que entre el personal docente se encuentran grandes interioristas y arquitectos, empezando por la misma Karen Collignon. :)

 Éste es el mismo diplomado que yo estaré tomando, así que ¡para mí será increíble conocer y convivir con 3 de nuestros lectores!!!!! <3

El diplomado será los sábados de 10 a 1, y empieza este próximo sábado 1 de diciembre (con una duración de 4 meses y medio). Está abierto a todo el público.

Nota:  El curso se ofrece en Guadalajara, México.

Si te interesa, sólo tienes que apuntarte conmigo, mandándome un mail a: rocio@casahaus.net con tu nombre completo y teléfono.

¡Las 3 primeras personas en anotarse conmigo serán las afortunadas!!!!!

Un abrazo a todos y a disfrutar el fin de semana :)

imágenes: Karen Collignon

Comments (6)

Conéctate

Twitter Facebook Pinterest Correo RSS

Visitas a Casa Haus



Advertise Here
  • Patrocinadores




  • Advertise Here



    Busca nuestra aplicación




    Casa Haus en Google Play Casa Haus en App Store



    %d bloggers like this: