Quantcast

Tag Archive | "colaboraciones"

Tags: , , , , , , , ,

El cuarto de nuestra hija: la revelación

Posted on 05 May 2013 by Rocio

En la vida real, transformar un espacio y convertirlo en el lugar que soñamos suele ser mucho más lento de lo que lo quisiéramos… especialmente si, como nosotros, tienes poco presupuesto y tiempo. Los días vuelan, y cuando menos te das cuenta, resulta que  ya casi se cumplen 2 años desde aquella vez que nos propusimos por primera vez transformar el cuarto de nuestra hija. Los cambios se fueron haciendo poco a poco, primero una cosa, luego la otra… hasta hace algunas semanas en las que nos pusimos a trabajar para terminar los últimos detalles y hoy me hace mucha ilusión poder compartir los resultados  :)

In real life, transforming a space and turning it into your dream home takes far more months than what you’ve planned, especially if you, like us, are low on budget and time. Days fly by, and then you realize it’s almost 2 years since you first made plans about your daughter’s room (that’s us, again). We began by making little tweaks and minor changes, then one thing led to the other until a few weeks ago we set our minds to finish those little details missing. Now, I’m thrilled to share with you the results, at least so far :)

antes-despues-cama

Me encanta ver cómo el espacio se ha acomodado a la forma de ser de nuestra hija. A ella siempre le ha gustado mucho toda la temática parisina, así que le encantaron las sábanas y el edredón “París”, de VNG, junto con su canopy “Sweet”. Aprovechando su pared pintarrón, yo le dibujé unas ventanitas muy al estilo francés para sorprenderla cuando viera su recámara.

I love how this room has turned into an expression of our daughter. She has always liked Paris, so she loved the sheets and duvet from VNG to go along with the “Sweet” canopy. Then, I drew some very French windows on her dry erase board wall to add up to the surprise.

antes-despues escritorio

Este lado de la pared ya lo había mostrado hace poco… prácticamente sigue igual, a excepción de los cuadros que cambiamos para que fueran a juego con el nuevo edredón. Estos son el modelo “París”, y lo que más me gusta es que el tono de azules el mismo que ya teníamos en la pared.

This side of the room, I had shown a little ago. It’s pretty much the same, except we changed the canvases to match the bedding. These are the called “Paris” and I love that the blue in the one above is just the same tone as the one on the wall.

cama frente

Después de eso, fue agregar las tan anheladas cortinas (ella ya no quería las persianas)… su modelo favorito fue el “Galicia”, con sus delicadas líneas horizontales. Encima de ellas pusimos unas black out en blanco, para cuando necesite oscurecer su habitación. Usamos tubos cromados y las terminales Melfi.

Then it was just a matter of getting rid of the pink blinds, and installing the new curtains. Her favorite model is called “Galicia”, and it’s quite lovely with delicate horizontal stripes. Then, we put some white blackout curtains on top. We used the crome tube and Melfi  finial.

frente

recamara invernal

recamara

escritorio

desenfoque

detalles

dormitorio

Como puedes ver, es un cuarto súper chiquito, pero ahora está lleno de estilo. A ella le encanta, y a mí también. Creo que quedó ideal para su edad (12 años), ya que lo quería femenino sin ser infantil. A mí me fascina el aire romántico que le aportan el canopy y las cortinas, ahora la recámara se ve mucho más “vestida” y terminada, y como las pusimos hasta el piso, le da una sensación de mayor amplitud. De hecho, a pesar del tamaño, este espacio no se siente apretado ni atiborrado… definitivamente este acomodo (igual al del cuarto de la bebé) con la cama pegada a la pared se presta mucho para los cuartos pequeñitos porque queda más lugar para moverse, y acomodar otras cosas, como en este caso, el escritorio que hicimos. Por último, los pequeños detalles, como son las flores, los viniles, la punta en la funda y demás accesorios, completan la decoración… ¿a ti qué te parece?

¡Mil gracias a VNG por todo su apoyo para hacer la transformación!!!

As you may notice, this is a tiny room, but it is now big on style. She loves it, and so do I. I think it’s perfect for her age (12) because it’s feminine without being childish. I love the romantic, airy feel the canopy and curtains give. I think in spite of its size, it doesn’t look cramped, and there’s room to move around and extra storage space in the desk and drawers. Last, but not least, it’s the little details that make it feel complete. How do you like it?

imágenes: Rocío Jiménez

Casa Haus también en:  youtubegoogle +instagramtwitterpinterest y facebook!

Comments (12)

Tags: , , , , , , , , , ,

Antes y después: Cuarto para una bebé

Posted on 24 April 2013 by Rocio

Como saben, en las últimas semanas he estado trabajando en dos proyectos que me tienen muy entusiasmada. Han sido días atareados, sin embargo han valido mucho la pena, y por fin ha llegado el momento de compartir el primero de ellos con ustedes, ¡qué emoción! Por supuesto, tomé muchas fotos como me lo pidieron :)

Este primer proyecto se trata del cuarto de una bebé que está por nacer en el verano. El espacio era originalmente la habitación de la hermanita mayor, y, como en la mayoría de nuestras casas, es muy chiquito: sólo 2.75 x 2.83 (escasos 7.80 m2). Veamos cómo lo transformamos con pintura, textiles, y algunos accesorios.

As you may be aware of, in the last couple of weeks I’ve been busy working on two projects I’m totally excited with. It’s been long days for us, but totally worth it, and now it’s finally moment to share them with you, yay! Of course, I took lots of pictures, as you asked me to :)

This first project I’m sharing is a little baby girl’s bedroom about to be born by Summer. It was originally the oldest sister’s room, and, as in most houses here in Mexico, it’s super tiny: almost 84 square ft. Let’s see how we transformed it with paint, fabric, and some accesories, shall we?

antes y despues 1

(Da click a las fotos para verlas más grandes/ Click on the photo for a larger view)

antes y despues 3

antes y despues 2

El punto de partida fue el juego de cuna Búho, del catálogo para bebés de Vianney. De ahí tomé los colores para las paredes: un aqua para la del fondo, y un lila bajito para las rayas, el resto se pintaron de blanco, para dar más amplitud al espacio, y ¡creo que nos funcionó de maravilla!

The starting point was the Owl bedding coordinate from Vianney baby. I chose the wall colors from there: a light aqua tone for the first one, and a light lilac for the stripes. The rest went white to make it feel larger. I think it worked!

cuna frente

detalles

Después de pintar los muros, colgamos nuevas cortinas, también pensando en generar más sensación de amplitud. Las instalamos lo más alto que pudimos por dos razones: primero, para enfatizar la altura, que es muy buena (2.50m) y segundo, porque las ventanas no tienen cerramiento, sino que terminan donde empieza el techo. Y, siguiendo el tip que les conté la última vez, las pusimos un poco afuera de las ventanas, para que la ventana se viera más grande.

After painting the walls, we hung the curtains, also thinking about making the space feel larger. We installed them the highest we could for two reasons: first of all, to emphasize the good height of the room, and second, because the windows go all the way up to the ceiling. Following the tip I shared with you last time, we hung them a little wide, to make the windows look larger.

DSC07849

cuna frente

Escogí cortinas blancas, precisamente para que el espacio se sintiera amplio, además de que sabía que iban a verse muy lindas con la pared a rayas de fondo. Las cortinas traslúcidas son el modelo Tergal blanco. También pusimos cortinas con black out, para que el cuarto pueda oscurecerse cuando la bebé duerma, y son el modelo Black out blanco. La terminal tan linda es el modelo Melfi, todo de Vianney.

I chose white curtains because I wanted to keep adding to the sense of space, plus I knew they’d look extra cute with the stripes on the wall. The sheers are the model Tergal in white, and the others are the Blackout model in white, from Vianney. The finial and hardware is the Melfi model.

detalles viniles

En la pared blanca pusimos el set de viniles Búho, a juego….

Then we added some decals…

tapetes

…y el tapete Sweet, junto con una mesa y banquitos que ya tenían en casa.

…and a Sweet rug next to a table and tiny benches the owners already had.

cuna buho

La cuna la cambiamos de lugar, en vez de estar en el centro ocupando el poco espacio del cuarto, la pusimos a un lado, dejando la mitad de la habitación desocupada para las demás cosas. Por último, hice un móvil para la bebé de mariposas, inspirada en mi hermana que hizo lo mismo en el cuarto de su bebé. Mucha gente me ha preguntado cómo se hace, así que estoy preparando un post con el tutorial :)

A huge change was placing the crib to the side, leaving half of the room empty for the table and benches. Last but not least, I made a butterfly chandelier for the baby, inspired in the one my sister made for her baby’s room. Many of you have asked me how to make them, so I’m working on the tutorial :)

recamara completa

Sin duda, el trabajo valió la pena, pues a los futuros papás les encantó la transformación (y a mí también). El espacio ahora luce mejor y cuenta con más espacio para que las niñas jueguen y se diviertan, una vez que la bebé haya crecido un poquitín. :) Como ves, aún los cuartos más chiquitos pueden convertirse en espacios hermosos, como siempre soñamos.

¡Muchas gracias a Vianney, como siempre, por su apoyo!

There’s no doubt, the hard work was all worth it, for the future parents are happy with the makeover (and so am I). The room feels so much better, and it’s got more space for the girl’s to play and have fun.

Sigue mis aventuras de primera mano en Instagram ;)

Comments (15)

Tags: , , , , , , , , , ,

Nuestra sala: Ya tenemos cortinas

Posted on 04 March 2013 by Rocio

Cuando recién nos mudamos a esta casa mandamos instalar persianas en todas las ventanas, pues era lo más económico. Nunca nos habían molestado en realidad, hasta que pintamos la pared de la sala con el esténcil. Justo en ese momento se empezaron a ver muy feas, digamos que… pues dejaron de combinar con la “nueva” sala.

When we first moved to this house, we had the cheapest blinds installed in every window. They had never been an issue until we stencilled our living room wall. That’s when the blinds began to look pretty ugly. Let’s say they no longer matched.

sala antes

Éste era el lado menos conocido de nuestra sala… hasta hoy. Te presento nuestra sala mejorada :)

This was the least known side of our living room… until today. Meet our imporved living room :)

sala despues

Adoro como pareciera que la ventana ahora es más ancha, dándole amplitud a esa pared.

I love how it seems the window is wider now, making the wall feel a little larger.

- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – -

Siendo el mismo espacio, también al comedor le tocó su renovación.

Being in the same space, the dining room also had its mini improvement.

comedor antes despues

Es impresionante el cambio que pueden generar las cortinas en un ambiente. El espacio ya luce mucho más completo, especialmente la sala, con sus accesorios.

It’s amazing the big change window treatments can bring into a space. It looks more complete, especially the living room.

sala esquina

Las cortinas que usamos son el modelo Palmira blanco, de Vianney, y en la sala colocamos además las persianas Calcuta en color chocolate, también de Vianney. Son muy sencillas de instalar… tanto que lo hicimos nosotros solitos.

The curtains are the model Palmira in white, from Vianney, and in the living room we added the Calcuta bamboo blinds in chocolate, also from Vianney, for extra privacy, since this window leads to the street. 

sala completa

Los cojines son el juego Oasis, de Vianney. Me gustaron por esos tonos azul aqua que tienen, y me encanta cómo van con el gris, además de que los patrones también complementan muy bonito al de la pared.

The pillows are the Oasis model, from Vianney. I liked their gorgeous aqua tones, and I love how both the color and the pattern go with our accent wall.

detalles sala

comedor

sala primavera

ventana cortinas

Poco a poco, nuestra casa sigue tomando forma… Por lo pronto yo estoy muy contenta, no sólo por el cambio, sino porque a mi esposo y a mi hija también les gustó mucho cómo quedó :)

Y a ti, ¿qué te parece?

Little by little, our house becomes a home. In the meantime, I’m feeling very happy, not only because of this change, but because both my husband and daughter are loving it :)

How do you like it?

Puedes ver todo el catálogo de Vianney aquí.

Click here for Vianney’s catalogue.

fotografía: Rocío Jiménez

casahaus en instagram

Casa Haus en Twitter

pinterest

Casa Haus en Facebook

Comments (15)

Tags: , , , , , , , ,

Nuestra casa: pequeños detalles hacen una gran diferencia

Posted on 21 February 2013 by Rocio

Hace muchos meses que iniciamos con la renovación del cuarto de nuestra hija, pero desde que le mandamos hacer su escritorio y repisas ya no habíamos tenido avances –hasta hoy. Finalmente me decidí a hacer los pequeños cambios que teníamos pendientes y debo decir que me encanta cómo se alegró y mejoró el espacio. En caso de que no lo recuerden, así lucía hasta ayer:

We started our daughter’s room makeover several months ago, but since we had her desk and shelves made, we hadn’t done anything else –that is, until today. I finally decided to tackle little changes we had overdue, and I must say I’m loving how the space looks more joyful and fresh. In case you don’t remember, this is how it looked like until yesterday:

casahaus cuarto antes

¡Y así es como se ve hoy!

And this is how it looks today!

casahaus viniles mariposa

En realidad son muy pocos y sencillos los cambios, pero creo que hacen una gran diferencia en cuanto a que el cuarto se ve más cálido, divertido y completo. Por supuesto, ya tenemos la silla… pero además, coloqué unas pequeñas lámparas de led que había comprado hace tiempo.

The changes are few and rather simple, but I like the huge difference they make. The room looks fun and more complete. Of course, we have a chair now, but I also put little led lighting underneath the lower shelf. I had bought them quite a while ago (shame on me!).

casahaus iluminacion repisas

Son muy fáciles de poner, sólo se pegan con cinta de doble cara y ya.

They are really easy to “install”. I just used double side tape.

rincón cuarto de niña

Los cuadros son el juego “Chic” del catálogo VNG. Me encanta porque van muy bien con el tono aqua que ya teníamos en la pared. :)

The wall art is from VNG. I love how well they go with the aqua tone my daughter chose for the wall.

casahaus cuarto niña

Las mariposas son los viniles “Butterfly”, también del catálogo VNG, de Vianney.

The butterflies are wall decals, also from VNG.

casahaus repisas frente

Los demás detalles son los que nuestra hija ya tenía en su cuarto.

The other accesories were already in the room.

detalles

En el marco, una pequeña reproducción de una de mis acuarelas, al lado de la caja de cartón, pintada por ella hace un par de años…

In the frame, a small reproduction of one of my watercolors, next to the cardboard box painted by our daughter a couple of years ago.

casahaus repisas niña

Todavía nos faltan algunas otras cosas, pero por lo pronto este pequeño gran avance me tiene muy contenta. A ti ¿qué te parece? ¡Me encantará conocer tu opinión!

There are still some things left to do in this room, but in the meantime, this small change has made me really happy. How do you like it? I would love to hear what you think!

¡Bonito día!

Happy day!

imágenes: Casa Haus

P.S. Linking up at the following:

Artsy Girl Connection
The Shabby Nest
Monday Funday

Comments (15)

Tags: , , , , ,

Nuestra casa: Recámara invernal

Posted on 24 January 2013 by Rocio

Este enero ha sido particularmente frío en Guadalajara, y no me puedo quejar :) En años anteriores, a estas alturas del año ya teníamos calor, y sin embargo, hoy escribo con los dedos fríos y abrigada. Considerando que 9 de los 12 meses del año hace mucho calor, mi filosofía es disfrutar el frío mientras nos dure. :)

Así que cuando Vianney me pidió nuevamente que estilizara un ambiente de nuestra casa con productos de su catálogo de invierno yo quedé encantada, especialmente porque ya le había echado el ojo a su cobertor capuchino (el mismo que les enseñé hace algunos días en nuestra sala). Pues bien, ahora llega por fin el momento de compartir nuestra recámara, acogedora y lista para disfrutar los días de frío.

This January has been especially cold for Guadalajara standards, and I’m thrilled with it. Considering 9 out of 12 moths is really hot, I say let’s enjoy the cool weather while we can :)

So, Vianney asked me once again to style their winter products my own way, and it made me really happy. You see, I had already set my eyes on their gorgeous capuccino faux fur (the very same one I used in our living room a couple of days ago). Here’s our cozy, winter bedroom :)

nuestra recámara invernal

recamara invernal

lado derecho

detalle cuadros

lado izquierdo

almohadas y cojines

Las almohadas pachoncitas son el modelo capuchino, y el cojín pequeño es el modelo Nápoles, también de Vianney. Me encanta la textura y calidez que aportan.

Capuccino faux fur pillows and Naples cushion, adding texture and warmth.

detalle almohadas

Las sábanas también son perfectas para el frío, pues son de tela tipo franela, calientitas y suaves. Son el modelo polar en color perla.

The flannel sheets are perfect for the cold weather, super cozy and warm. This one is the polar model in pearl.

recamara vista ventana

detalles buro

Para dar contraste, y romper la monotonía de los tonos cafés, coloqué pequeños detalles color azul aqua. No se necesita mucho, sólo algunos destellos aquí y allá. También me encanta cómo luce la vela búho que diseñé hace poco. :)

To break the monotony of creams and browns, I placed little aqua details here and there. I love how little accents is all it takes. Oh, and I also love my owl candle sitting there next to the flower. :)

cama de frente

Hablando de detalles pequeños que hacen la diferencia, es genial cómo nuestra recámara luce mejor con los tapetes color chocolate a cada lado de la cama… además de que lo bien que se siente no pisar el suelo frío cuando recién nos levantamos.

Speaking of little details that make the difference, it’s amazing how our master bedroom looks so much better with the chocolate rugs on each side of the bed. And I can’t tell you how better it is for us to not feel the cold floor first thing we get up.

winter bedroom

No puedo explicar lo increíblemente pachoncita y deliciosa que quedó la cama. Meterte en ella es tan rico… ¡no dan ganas de moverse de ahí! Por cierto, ese cobertor se ha convertido en el favorito de todos desde que llegó. Tocarlo es lo máximo, por ambos lados -sin exagerar :)

Now our bed is fluffy and perfect. Slipping into it is soooo delicious. You feel like you want to stay there for the rest of the week. By the way, our faux fur has become everyone’s favorite thing for the chilly days. It’s so smooth on both sides… feels like heaven :)

¡Muchas gracias a Vianney!

Puedes ver todo el catálogo de invierno aquí, y el resto de mis colaboraciones para Vianney acá.

¡Feliz fin de semana!!!

Thanks to Vianney! Be sure to check out the Winter catalogue here, and my styling projects for Vianney here.

Enjoy your weekend!

P.S. Linking to: Cook the Story’s Spring Fling

casahaus en instagram

Casa Haus en Twitter

pinterest

Casa Haus en Facebook

Comments (18)

Tags: , , , , , ,

Nuestra casa: días de frío

Posted on 13 January 2013 by Rocio

Los primeros días de enero fueron muy fríos, justo como me gusta que sea el invierno. :) Todo lo que se antojaba era estar acostado viendo la tele o leyendo, así que aproveché para sacar nuestro cobertor capuchino, y nuestro cojín napoles de Vianney, y hacer nuestra sala un poco más invernal.

These last few days have been particularly cold (just as I like winters to be) :) All I wanted to do was snuggle watching tv or reading, so I decided to take our capuccino throw and pillow from Vianney out, and give our living room a Winter look.

sofa y cobertor

sala invernalsala invernal

detalle vela

Y ahora el otro lado de la sala, no tan conocido.

And this is the less known other side of the room.

esquina sofa

sala ventana

(Una de mis metas para este año es cambiar esas persianas).

(One of my 2013 goals is to change the window “treatment”).

Me encanta cómo sólo bastan algunos detalles para dar el toque invernal. En esta época lo importante son las texturas, por eso me encanta el cobertor; además de que es de lo más calientito :)

Disfruta el resto del invierno, que pronto habrá terminado :)

A few details here and there is all it takes to keep the Winter look. It’s definitely all about textures, that’s why I love my faux fur throw. Plus, it’s really does help keeping us warm :)

Enjoy the rest of the Winter, for it will soon be over :)

imágenes: Rocío Jiménez para Casa Haus

- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - -

Sígueme en Instagram!

Casa Haus en Twitter

pinterest

Casa Haus en Facebook

Comments (14)

Tags: , , , , , , , ,

Poniendo la mesa: Cena de Navidad

Posted on 17 December 2012 by Rocio

Hace algunas semanas, Vianney me invitó a montar una mesa navideña con artículos de su catálogo de invierno, y yo, por supuesto, acepté el reto emocionada. Había visto muchas mesas divinas en fotos y revistas, pero la verdad es que yo nunca había puesto una, así que me pareció la oportunidad perfecta para vestir el comedor como siempre lo había querido. ¡Y el resultado me encantó!

El punto de partida fue Antara, un hermoso mantel con motivos plateados que llamó mi atención desde el primer momento en que lo vi. De ahí vino la inspiración para el resto de los elementos… todo en la misma gama de grises, plateados y acentos en rojo.

Te presento nuestra mesa de Navidad. :)

A few weeks ago, Vianney invited me to set a Christmas table with products from its Winter Catalogue. Of course, I was eager to get my hands on the project!

The starting point was Antara, a gorgeous tablecloth with silver motifs. It triggered my inspiration for the rest of the elements. Everything was gray and silver, with red accents. I loved the end result!

This is our Christmas tablescape.

mesa navidad casahaus

mesa navidad casahaus

mesa navidad casahaus

camino mesa casahaus

El camino rojo también es del catálogo de invierno de Vianney y se llama Noche de Paz. Adoro cómo hacen juego los copos de nieve bordados con los que puse de adorno, así como el bello contraste con el mantel.

The runner is also from Vianney, and I love how the snowflakes on them look like the ornaments I placed on the table.

copos en el camino

Como puedes ver, seguí con el estilo natural que utilicé en nuestro arbolito, acomodando velas, piñas, esferas y copos de nieve.

I kept the same natural style from our Christmas tree, with candles, pinecones, ornaments, and snowflakes.

detalle punta

De igual manera, usé las piñas a modo de adorno sobre la servilleta que doblé sobre los platos.

I placed a pinecone on each napkin.

lugar mesa navidad

lugar mesa navidad

La base para plato está incluida también en el catálogo de Vianney. El pequeño detalle rojo ayuda a realzar los platos, y nuevamente brinda contraste con el precioso mantel.

I love how the red accent makes contrast with the tablecloth.

mesa navidad casahaus

Para asignar los lugares, hice unas tarjetitas y las acomodé en las piñas. Sencillo y luce increíble.

As placecards, I used a little paper and placed it on the pinecones.

silla navidad casahaus

Por cierto, no pude evitar pedir también los viniles con figuras de copos de nieve. Tienen figuras lindísimas, con relieve, y fue muy divertido pegarlos sobre las ventanas con nuestra hija. Se ven preciosos a todas horas, pero en las fotos fue imposible capturarlos de día, así que tomé un par de fotos de noche, para que los vieran en todo su esplendor.

I couln’t help falling for their vinyl snowflakes. They’re super cute and sticking them on the windows was so much fun! They look great at any time of day, but night was the best hour to photograph them.

Ahí lo tienes, nuestro comedor navideño, por la noche.

There you have it, our Christmas table, at night.

Ahora sí, ¡la sala y el comedor están listos para recibir la Navidad! Muchísimas gracias a Vianney por invitarme a poner una mesa tan hermosa… ¡ahora no la quiero quitar!

Puedes ver todo el catálogo de invierno de Vianney aquí.

And now, both our living room and dining room are ready for Christmas :) Thanks to Vianney for inviting me to set a pretty table. I love how it looks!

Check out Vianney’s Winter catalogue here.

¡¡¡¡Felices fiestas!!!!!

Happy Holidays!

imágenes: Rocío Jiménez para Casa Haus

Sígueme en twitter, pinterest, facebook e instagram!

Comments (14)

Tags: , , , ,

Casa Haus apadrina la colección Dugar Home de Westwing

Posted on 17 November 2012 by Rocio

Como había mencionado el día de ayer, hoy tengo una noticia muy especial que compartir con todos ustedes :)

Westwing Home and Living, uno de los shopping club de decoración más grandes de España, me invito a apadrinar una de sus campañas hace un par de semanas. Con tantas colecciones hermosas que manejan, lo difícil fue decidirme por una sóla, pero al final me rendí ante los diseños modernos de Dugar Home.

Éstos son algunos de los artículos que me enamoraron :)

Westwing Home and Living, one of the hottest online décor shopping clubs in Spain invited me to host one of their sales, and I’m very excited because it’s online today!

¡Imposible no enamorarse! Artículos hermosos, gran diseño y a buen precio, ¿qué más se puede pedir?

How amazing are they, right? Gorgeous items, great design, affordable price, cannot ask for more.

- – - – - – - – - – -

¡Y lo mejor es que la colección de Dugar Home que yo apadrino justo salió hoy a la venta!

Si quieres verla, da click aquí (tienes que registrarte primero).

And now I’m super excited because the collection I’m hosting is live today! (click here to see it).

Además, la gente de Westwing publicó en su Magazine un artículo muy mono acerca de los bloggers que hemos apadrinado colecciones… ése puedes leerlo dando click aquí.

There’s also a very nice post in their blog about us bloggers hosting their sales. You can read it here.

Es muy emocionante estar dentro de lo que Westwing llama “los mejores blogs Home & Living”! :)

- – - – - – - – - – - – -

Ahora sí, que tengas un excelente fin de semana… largo, descansado y ¡lleno de inspiración!!! Nos leemos prontito.

Wishing you a lovely and inspiring weekend!

*Todas las imágenes via westwing*

 

Comments (3)

Tags: , , , ,

Búhos en la sala

Posted on 12 September 2012 by Rocio

Ayer recibí una sorpresa que me llenó de emoción. ¿Recuerdas que he estado diseñando velas?

I received the biggest surprise yesterday and it got me all excited. Remember I’ve been designing candles?

¡Mi primera vela! (Sin contar, claro, el caso especial del Robert Pattinson que diseñé a principios del año). Me encanta el toque dorado que le dieron en la fábrica. Por supuesto, es muy divertido ver cómo el diseño se transforma de una idea a algo tangible. Y con lo mucho que se están usando los búhos, éste quedó genial en nuestra sala :) ¡Espero que sea el primero de muchos!

A ti, ¿qué te parece?

My very first candle! (not considering the special case of the famous vampire I designed earlier this year). I love the golden touches they gave it at the candle factory. And then of course, it’s so interesting to see how the design transforms from an idea to something tangible. I love how it looks sitting in our living room, especially with the huge owl trend. :) I hope it’s the first one of many more to come!

How do you like it?

Muchas gracias por los lindos comentarios, y ¡gracias a Enna por el regalito que me hizo!

fotos: Casa Haus

Comments (8)

Tags: , , ,

Personales: Proyectos de Ilustración

Posted on 12 June 2012 by Rocio

Hace tiempo que no les cuento sobre mis andanzas personales, y es que, entre el trabajo de la oficina, las cosas en la casa y como mamá, las cuestiones de la revista para la que colaboro… no me doy chance. Y no me quejo. Todo lo contrario. Sin embargo, el día de hoy que descargaba fotos de la cámara encontré un proyecto que quiero compartir. :)

It’s been a little while since the last time I wrote something about my personal projects. Being an employee by day, designer/blogger by night, and full-time mom and wife, sometimes I forget all about it. However, as I was uploading my camera files to the computer, I found a lovely projet I’d like to share with you.

Hace algunos meses me pidieron que diseñara e ilustrara un separador para un proyecto muy especial: una fundación que ayuda a niños en colonias marginales. Este separador debía representar a la institución y su ideología, ya que sería entregado a gente que apoya a la misma.

A couple of months ago I was asked to design and illustrate a bookmark for a very special project: an association helping children with scarce resources. The bookmark should be able to represent the association and its ideology for it would be given to benefactors at a special event.

Y eso es lo que hice:/ This is what I came up with:

Representa el poder brindarle a los niños el conocimiento y las habilidades que necesitan para encontrar su propio camino y aspirar a un futuro mejor. La frase al reverso me encantó: “Eduquemos a nuestros niños para crear un México de paz y prosperidad”. También les ayudé a rediseñar el logotipo.

It represents the power of giving kids the knowledge and capabilities they need to find their own way and aspire for a better future. I loved the quote on the back: “Let’s educate our children to create a peaceful and prosperous Mexico”. I also helped them redesign their logo.

¿Qué te pareció?

Un proyecto muy lindo y gratificante sin duda. Puedes leer más sobre el trabajo de esta fundación en Creando tu Futuro.

What do you think?

A lovely project I enjoyed! You can read more about the institution at Creando tu Futuro.

imágenes: Casa Haus

……………………………………………………………….

Si alguna vez necesitas ayuda en diseño gráfico o ilustración, contáctame en rocio@casahaus.net ;)

If you ever need design or illustration services, get in touch with me: rocio@casahaus.net

Comments (13)

Conéctate

Twitter Facebook Pinterest Correo RSS

Visitas a Casa Haus



Advertise Here
  • Patrocinadores




  • Advertise Here



    Busca nuestra aplicación




    Casa Haus en Google Play Casa Haus en App Store



    %d bloggers like this: