Quantcast

Archive | Nuestra cocina

Tags: , ,

Pintando nuestra pared pizarrón

Posted on 23 June 2014 by Rocio

Nuestra oficina negra | Casa Haus

Como saben, hemos estado transformando nuestra oficina en los últimos meses… lentos pero seguros. Uno de los elementos clave en este espacio es sin duda nuestra pared negra, que desde un principio planeé para que el punto focal. Recibe mucha luz natural, es justo la pared que ves si te asomas desde afuera y ahí recargamos uno de los escritorios, así que era ideal.

As you know, slowly but surely, we’ve been working on our home office makeover for the last few months. One of the key elements here is our black wall, which I especially envisioned to be the focal point. It receives lots of natural light, you can see it from the hallway outside, and it’s where we place one of our computers, making it perfect for the job.

Nuestra pared pizarrón en la oficina | Casa Haus

Y como aquí me gusta contarles todo: lo bueno, lo malo y lo feo… el día de hoy les voy a contar la aventura que tuvimos que pasar para que pudiéramos tener este muro que hoy luce tan bonito. Sí, no todo es miel y dulzura por aquí. :)

Resulta que cuando pienso en una pared negra, siempre la quiero de pizarrón (o pizarra). Ya he escrito antes sobre ellas, y es que me encantan con su aspecto completamente mate. Entonces pienso, si ya me voy a animar a pintarla de negro, de una vez la pinto de pizarrón, y así, si se me antoja, puedo escribir o dibujar sobre ella. Si no, la dejo negra, sin rayarla, con su textura que me encanta. Yo sé que no son para todo mundo (son muy sucias), pero a mí me fascinan, así que me lancé a comprar la pintura especial para pizarrón a comex… y la aventura empezó.

And since I love telling you all: the good, the bad, and the ugly, today I’m telling you the adventure we had to undergo so we could have this lovely wall in our office.

Turns out, when I think of a black wall, I want it chalkboard. I’ve written about them before, I just love them all so very much. I like how matte they are and how great they look, so I think to myself: “If I’m already painting it black, I might as well go all the way and use chalkboard paint. That way, I can write or draw on it… or I can leave it blank, with it’s lovely matte surface. I know they are not meant for everyone, and they are kinda dirty, but I love them, so I went to get me some paint… and the adventure begun.

Pintando con pintura de pizarrón de comex

De verdad que yo no pensé que fuera a tener problemas, y no era la primera vez que pintaba con este tipo de pintura, pero aquí pueden ver lo que me pasó. Resulta que la pintura que compré en Comex me dejaba la marca de los traslapes de los brochazos. O sea, que en cada lugar en donde la pintura se iba secando de manera natural (por ejemplo, toda la parte de arriba), y se traslapaba con la siguiente pasada de pintura (o sea, toda la parte de abajo), se notaba (como pueden ver en esa línea de enmedio).

Fue horrible. Quiere decir que tenía que pintar en un solo brochazo toda la pared, lo cual era absurdo considerando el tamaño de la misma. De hecho, esta foto fue mi segundo intento con brocha, ya que el primero fue totalmente irregular (como normalmente pinta uno), así que la pared se veía mucho más “manchada” que ésta (sorry, no tomé fotos).

Fui a Comex a preguntar con el vendedor, y no me supo dar explicación, aunque él mismo vio lo que sucedía con una pequeña prueba que hicimos. En las redes sociales de Comex les pregunté, pero no me ayudaron nada. Hasta que fui a otra tienda Comex y un señor con mucho conocimiento me explicó que hay pinturas que son así. Dice que esta pintura de pizarrón tiene tanto pigmento que, una vez que seca, no puedes pintar encima porque se nota la diferencia. O sea que por ejemplo, si le pegáramos sin querer a la pared, y hubiera que retocarla, no podemos porque el “retoque” se distingue del resto de la pintura.

–This is all about a bad experience I had with the Comex brand of blackboard paint, and how it shows where it begins to dry and you paint on it, making it extremely difficult for me to tackle this wall due to its size. –

Nuestra pared pizarrón de la cocina | Casa Haus

Todo me parecía muy extraño, y más porque en la cocina yo ya había pintado con pintura de pizarrón sin ningún problema. Recordé que en la cocina había usado pintura de Prisa, y toda me quedó parejita, sin notarse los brochazos, así que fui a ese muro, y pinté algunas partes con la pintura de Comex. Si se fijan bien, pueden ver las manchas de pintura más opacas, que es donde pinté con ella.

It all seemed so weird for me, especially because I had painted with blackboard paint before in my kitchen, and I hadn’t had any issues. I remembered I used a different brand in the kitchen (Prisa), and it turned out just fine, so I went there and painted some parts with my Comex paint. You can tell where I painted, because it looks more opaque.

Pintura pizarrón cocina | Casa Haus

Entonces descubrí que las dos pinturas son muy diferentes entre sí.

And so I discovered both paints look alike but they are so very different.

Diferencia de pinturas de pizarrón | Casa Haus

Resulta que la pintura de Prisa, aunque es mate y es de pizarrón, es mucho más brillante que la de Comex, como pueden ver. Y cuando escribí con los gises, descubrí además que rayan mucho más bonito en la de Comex que en la de Prisa.

Turns out that Prisa’s paint has a gloss, and Comex is more matte. And when I used the chalks, they write better on Comex than Prisa.

Diferencia de Comex y Prisa | Casa Haus

Hubiera sido mucho más sencillo ir a Prisa, comprarles pintura y haber terminado con la pared. Pero a mí no me gusta lo sencillo… y no me estoy quieta hasta que me salen las cosas. Así que, con todo y que estaba molesta con Comex porque no me ayudaron en sus redes sociales (aunque se ofrecieron), y porque me parecía absurdo que no pudiera pintar con brocha, ni con rodillo, como siempre lo hago, preferí volver a comprar más pintura e intentarlo de nuevo, porque al final me gustó mucho más su superficie que la de Prisa. Quizá debí haber probado con otras marcas, pero la verdad ya lo que quería era terminar, así que esta vez, le pedí ayuda a J., me traje la compresora de la oficina, ¡y pintamos con la pistola!

It would have been so much easier going to Prisa, buying the paint with them, and getting over with that wall. But I don’t like simple, and I’m not happy until I get what I want so, eventhough I was mad at Comex for they’re lack of support and because I found it absurd for them to sell a paint you can’t apply like the rest, I decided to buy more paint from them and try it again, simply because I loved how the chalk wrote on their paint better. I guess I could have gone to other brands and keep trying, but I wanted to get it over with, so I asked J. for help, and decided to use the air compressor and the gun!

Preparando las paredes | Casa Haus

Tuvimos que empapelar el resto de las paredes y proteger todo lo que teníamos en el cuarto, pues la pistola avienta una brisa que hubiera pintado todo. Le dimos 3 manos cuidando mucho no dejar secar la pintura, porque aún con la pistola se nota la nueva pintura una vez que la anterior secó… así que J. tenía que pintar desde el techo hasta el piso en un sólo movimiento, y así todo el ancho de la pared, sin descansar. Es un amor. :)

We had to cover the other walls and protect everything we had in the room. We gave it 3 coats of paint, having extra care not to let the paint dry, because you could tell even with the paint gun. This meant J had to paint from ceiling to floor in one movement, all the way to the other side of the wall, non stop. He is such a love :)

Pared pizarrón | Casa Haus

Después lijé la pared 2 veces con lija de 600, pues la pistola deja una sensación al tacto más rugosa que la brocha, como de pequeños grumitos.

Then I followed with sandpaper, to smooth out the surface.

Pared lijada

Y así fue como conseguimos nuestra hermosa pared negra… nada fácil, lo sé, pero valió la pena. Adoro cómo se ve, y más con el vinil geométrico que pusimos encima.

And that’s how we managed to have our beautiful black chalkboard wall. It wasn’t easy, but it was totally worth it. I love how it looks with the geometric decal.

Nuestra oficina con pared pizarrón | Casa Haus

(Y esa soy yo en el reflejo de la computadora… ¡Hola! / And that’s me on the computer. Hello!)

He hablado con otra gente que ha comprado la pintura de Comex y dicen que no han tenido problema, pero ésta fue mi experiencia y siempre me gusta ser muy honesta con todo lo que hago. Apliqué la pintura bien, como dicen las instrucciones, diluyendo con thinner americano del que ellos mismos venden, en fin. He pintado muchas veces, todo el tiempo lo hago, y es la primera vez que me da tanto trabajo, así que, confiando en lo que aquel vendedor dijo, parece que la pintura así es. Tiene tanto pigmento que cuando seca, aunque sea poquito, se le nota cuando la vuelves a pintar… y eso aunque seas el pintor más experimentado, ya sea con brocha o con rodillo. Así que si tú quieres pintar con pintura de pizarrón, te recomiendo hagas pruebas en una tabla pequeña, tal vez en las mismas tiendas de pinturas, para que escojas desde antes una que te funcione bien, conforme a lo que tú buscas. ;)

Espero que este post les sirva, a todos aquéllos que han tenido inquietudes. Ahora que si tuvieran más dudas al respecto, con mucho gusto pueden dejarlas en la sección de los comentarios y les responderé enseguida. :)

Y ustedes, ¿qué experiencia han tenido pintando con pintura de pizarrón?

I have spoken to other people, and they say they didn’t have this experience with Comex, but this is what happened to us, and I like telling you about it. I really hope this post helps those of you who have asked me about it. If you have any more doubts, leave your questions or comments below, and I’ll be sure to answer :)

What’s your experience with chalkboard paint?

Casa Haus en Instagram | Twitter | Pinterest | Facebook

Comments (12)

Tags: , , , ,

De regreso a casa

Posted on 02 August 2012 by Rocio

Es increíble cómo sólo basta ausentarse pocos días para llegar a casa con una enorme carga de trabajo esperándote. El día de hoy estuve muy metida en la oficina, tachando la interminable lista de pendientes… sin embargo, debo admitirlo, fue un excelente día. Justo cuando el sol estaba por meterse, en medio de la deliciosa lluvia, recibimos una sorpresa.

It’s amazing how it only takes a few days away to return home to a huge load of work. Today I spent my whole day behind my desk, trying to tackle the ever-growing “to do” list… and yet, it was a perfect day. Just as the sun was about to set, in the middle of the delicious afternoon rain, there it was…

Un doble arcoiris, completo de horizonte a horizonte. Tan grande que no cupo en la foto :)

A double rainbow, a full semi-circle, from one side of the city to the other. So huge it did not fit in the picture. :)

Por supuesto, la foto no hace justicia a la magnitud y hermosura del evento. Nunca nos había tocado ver un arcoiris así.

Then again, the photo doesn’t do any justice to the beauty and magnitude of the event. I had never seen anything like it.

Obviamente esto no podía pasar desapercibido, así que mi post de hoy tuvo que pasar para otro día. :)

Para compensarlo, tengo otra sorpresa linda recién salidita del horno, esta vez desde el pizarrón de nuestra cocina, cortesía de nuestra hija.

So today’s decor post had to be postponed, there was no way I wasn’t writting about it. :)

I do have another surprise for you, though, all the way from our kitchen chalkboard, courtesy of our daughter.

¡Vaya manera de terminar el día!

¡Feliz viernes!!!!!

Don’t you just love it? Way to wrap up the day!

Happy Friday!

Comments (14)

Tags: , , ,

Desde el pizarrón de la cocina

Posted on 06 March 2012 by Rocio

“La vida es como una paleta,

si la disfrutas, se acaba

si no, también.”

Straight out from our kitchen chalkboard:

“Life is like a popsicle,

if you enjoy it, it melts away

if you don’t, it melts anyway.”

¿A disfrutar la vida!

Enjoy your life today!

……………………………………………………………………

Comments (3)

Tags: , , , ,

Nuestra cocina – antes y después

Posted on 23 December 2011 by Rocio

A principios de este año nos planteamos la meta de renovar la cocina. En ese entonces, nunca nos imaginamos la dimensión de la aventura que estábamos por emprender. A punto de terminar el año, te presento nuestra nueva cocina, finalmente lista y decente para mostrarla, ahora que empieza el 2012.

Way back in January, we decided to do a kitchen reno. We had no clue the adventure would be so huge. Now, 11 months later and just in time to say good bye to 2011, we’re done with our kitchen… for now.

Let me introduce you our new kitchen.

Por supuesto, cuando hablé de nuestra pared pizarrón la vista de la pared de la estufa ya era muy similar al resultado final.

When I wrote about our chalkboard wall, the main wall was pretty much ready.

Pero hacía falta la famosa alacena del terror (¿cómo olvidarla?). ¡Ya no más!

However, we weren’t done with the cupboard. Not anymore!

Ahora es linda… por fuera y por dentro.

It’s all pretty on the outside, and the inside as well.

Mucho de los últimos trabajos que nos tenían tan atorados en noviembre fueron en este espacio. Cambiamos todas las repisas, pero además pintamos la pared con un lindo azul, casi imperceptible. Me gusta mucho, pero aquí entre nos, a veces todavía me entra la duda sobre dejar este tono, o cambiarlo por otro parecido (pero no le digan a mi marido, que se me va de espaldas). Y es que los azules me encantan…

We were stuck in this tiny nook back in November, for we changed the shelving, and painted the walls a light blue. I love it, but I’m still not sure about the exact tone of blue I would love in our walls (major secret not to be shared with husband, please).

Uno de los detalles que más me gusta de nuestra nueva cocina es nuestro cajón de los cubiertos, con su organizador especial, mi primer proyecto del diplomado de carpintería.

One of the details I love the most about our new kitchen is our drawer organizer, the first project I made at my woodwork shop.

Ha sido un año muy largo, pero ver los resultados y cómo lo fuimos logrando poco a poco, en nuestros ratos libres y con nuestro presupuesto, es el mejor regalo de Navidad que pudimos darnos.

It’s been a long year, but looking at the results and knowing we’ve made it little by little is the best Christmas gift we could have gotten.

Y ahora, las fotos del antes y después.

Last, but not least, the before and afters.

Estaré fuera algunos días, así que quizá no me pueda conectar tan fácilmente, pero en cuanto pueda vengo.

¡Espero con ansias sus comentarios! ¡Feliz día!

Can’t wait to hear  what you think!

Sharing over at A Beach Cottage!

———————————————————-

Remeber to follow us!

 

Comments (19)

Tags: , , ,

Un pizarrón en la cocina

Posted on 12 December 2011 by Rocio

Parece que después de todo este tiempo, la cocina está finalmente tomando la forma que queríamos. =) Te presento nuestra pared pizarrón.

It seems our kitchen is finally looking as we wanted it to. Introducing our blackboard wall:

Este proyecto es sumamente fácil de hacerse y el resultado es muy lucidor y divertido. Solamente tienes que ir a la tienda de pinturas por pintura de pizarrón y aplicar con brocha (también puedes usar rodillo). La pintura se vende en verde o negro. Si a ti te gustaría pizarrón de otro color, puedes preparar tu propia pintura siguiendo estos consejos de aquí. Como yo quería que el muro fuera negro, la pintura tradicional me quedó ideal. Sólo necesité un litro de pintura y una tarde libre.

This is a really easy diy and the outcome is gorgeous and fun. You only need blackboard paint and a brush (or a roller). It only took 1 liter and 1 afternoon.

Esta pared es hasta ahora lo que más me gusta de nuestra nueva cocina. Me encanta el color y la manera cómo contrasta con el blanco de la carpintería y los adornos navideños.

This wall is now my most favorite feature in our kitchen. I love how it contrasts with the white cabinets and Christmas details.

Con esto, nuestra cocina esta casi lista. Sólo sigue faltando la alacena del terror. Pero si no volteamos para allá, ni cuenta nos damos, ¿o tú qué dices?

Our kitchen redo is almost over, except for the deadly cupboards. But if we don’t turn that way, no one will tell, right?

Y pensar que hace poco lucía así, y así…

To think not that long ago, the kitchen looked like this, and this:

Es divertido ver el proceso. Espero terminarla antes de Navidad, será un lindo regalo. =)

It’s been a fun but long process. I hope to get it done by Christmas. That would be a nice gift. =)

———————————————-

¡Feliz inicio de semana!

Muchas gracias por sus visitas y sus lindos comentarios, no saben lo que significan para mí. <3

Happy Monday to y’all! Thanks for your visits and comments, they mean the world to me.

Comments (26)

Tags: , ,

Estos últimos días

Posted on 06 December 2011 by Rocio

Éstas son algunas de las cosas que he estado haciendo en los últimos días. Mucha pintura, resanador y taladros. =) ¡Espero pronto estar enseñando más!

Mientras tanto, tengo que compartir la última creación de mi hija… no por nada, pero a mí me encantó.

¡Feliz día!!!

—————————————-

This is a little glimplse of what I’ve been up to lately. Lots of paint, drills and holes involved. I really hope to show you the results soon! In the meantime, this is a little something my lovely daughter made yesterday. Ain’t she somethin’?

Happy Monday!

Comments (9)

Tags: ,

“Avances” en nuestra cocina

Posted on 07 November 2011 by Rocio

Ésta es una breve interrupción a nuestra programación para dar el reporte cocina.

Después de de 4 (sí, señor, CUATRO) meses de tener a nuestra cocina en el olvido, el viernes decidí que este fin de semana sería la feliz fecha en la que pondría fin a esa alacena del terror, y me lancé a la tienda de pinturas justo antes de que cerraran (no vaya a ser que tenga yo mucho tiempo y nada de pintura para trabajar).

 Pues bien, hoy domingo vacié la alacena y tenemos todo en la sala, cocina y parte del comedor. Sí, justo cuando la casa había dejado de parecer campo de batalla, estamos de vuelta en el ruedo. Entonces, le pedí ayuda a Joaquín para quitar el soporte de las repisas, y cual va siendo nuestra sopresa que le quedaron a los muros unos agujeros marca diablo. Que iba a pintar hoy, ¿dije?

Bueno, yo no me podía quedar con los brazos cruzados y la alacena vacía, y lo peor de todo, muriéndome de ansias por pintar. Así que recordé que en casa de mis papás había quedado yeso de un trabajo que les hicieron, lo recogí y lo traje de vuelta.

Y así, hice mis pininos como yesera.

 

Si algo he aprendido desde que empece a arreglar nuestra casa es a perder el miedo a lo desconocido. Nada puede ser peor que haber pintado los gabinetes. Ahora hasta siento adrenalina por intentar las cosas que no sé hacer. Y aunque sean cosas tan mínimas como éstas, se siente bien saber que lo pude hacer yo solita.

Mañana a pintar. O lo que diga el destino. Qué más da.

=)

Comments (13)

Tags: , , ,

Avances en nuestra cocina

Posted on 27 September 2011 by Rocio

Por fin, después de meses sin avances en nuestra cocina, estoy emocionadísima de dar un pequeño paso más. Es muy chiquito de hecho, y no se le nota a la cocina a menos que abra el cajón, pero significa mucho para mí porque además es mi primer trabajo del diplomado de carpintería.

Este fin de semana acabo de terminar el organizador para el cajón de los cubiertos en la cocina.

Y está hecho todito por mí. =)

Para mí era importante que fuera hecho a la medida, y que tuviera espacio para todo lo que normalmente tenía en el cajón. Me encanta cómo luce la madera de maple (arce), excelente recomendación de mi maestro.

También hice un compartimento especial para los cuchillos grandes.

El resultado final, ¡me gustó muchísimo! ¿Tú qué dices?

Ahora es lindo abrir el cajón para sacar los cubiertos a la hora de la comida.

Por cierto, ya es la hora de la comida acá… ¡tengo que irme! Mientras tanto, se aceptan sugerencias para mi próximo proyecto de carpintería… ¡ya tengo que empezar a comprar el material!

Comments (30)

Tags: ,

Nuestra cocina- ¿Ya merito?

Posted on 25 July 2011 by Rocio

Lo prometido es deuda. Hace dos semanas decidimos poner fin a la larga espera y trabajamos mucho en nuestra cocina. Todo empezó por darle una buena lavada a los gabinetes.
Vaciamos todo lo que teníamos. Nuestra sala parecía una jungla, con cacerolas, platos, vasos, cubiertos, electrodomésticos, etc.
Después, tapizamos TODO con periódico, plástico o lo que sea que cubriera lo más posible. Pintar con pistola hace que la pintura llegue hasta los más oscuros rincones.
(Por supuesto, esa semana la pasamos comiendo fuera. Hasta la estufa estaba cubierta).
Duramos toda una semana con la casa así, mano tras mano. Estábamos bastante cansados y algo mareados porque para los gabinetes usamos laca. Mientras mi esposo pintaba con la pistola, yo lijaba entre mano y mano.
Y entonces, llegó el momento de destapar la verdad. Parecíamos niños chiquitos abriendo un regalo inmenso, y cómo no, después de haber empezado hace 6 meses (!!!)
¡Todo el esfuerzo valió la pena! Hasta ahora se vislumbra el fin…
En los días siguientes me apresuré a limpiar y sacudir todo el polvo y la pintura para devolver todas las cosas a su lugar.
Fue muy emocionante tener todo acomodado en nuestra nueva cocina. No lo podíamos creer.
Por supuesto le faltan las puertas, ¡pero yo ya la veo hermosa!
Y sobretodo, tan diferente a lo que alguna vez fue.
Aún nos queda acomodar las nuevas repisas en la alacena, por lo que nuevamente tendremos muchas cosas fuera de su lugar… y por supuesto algunos otros detalles, pero la cocina ya se siente diferente.

Es curioso, no puedo dejar de mirarla. Me pone muy feliz.

A ustedes, ¿qué les parece?

¡Feliz inicio de semana!

Comments (35)

Tags: ,

Nuestro fin de semana

Posted on 10 May 2011 by Rocio

Para todos aquellos que se están preguntando por qué la ausencia de posts el fin de semana y principio de ésta finalmente se acabó la espera.
Resulta que tuvimos un fin de semana muy ocupado. Aquí la prueba:

Por muy difícil que parezca, el proyecto de nuestra cocina sigue en pie. Hemos atravesado por una cantidad de dificultades impensables, por lo que no hemos podido trabajar en ello como quisiéramos. Ya contaré la historia cuando terminemos. Mientras tanto, estoy feliz porque después de más de un mes, este fin de semana nos pusimos a trabajar muy duro (cansado, pero valió la pena). Siento que ya por fin vemos la luz, pero eso ya lo dije antes, así que mejor no digo nada. No vaya a ser.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Comments (19)

http://www.twitter.com/casahaus http://www.pinterest.com/casahaus http://www.facebook.com/casahaus https://www.google.com/+CasahausNet http://instagram.com/casahaus http://www.youtube.com/CasaHausNet http://www.bloglovin.com/blog/3884978 http://feeds.feedburner.com/casahausespanol mailto:rocio@casahaus.net

Visitas a Casa Haus





  • Patrocinadores

  •  

  • ¡Más inspiración en Instagram!

     
    Y uno último ;) repost @juliayrenata
    Otro centro de acopio, repost @juliayrenata
    A pesar de lo mucho que amo la lluvia, las de este año fueron terribles para otras regiones del país. Les paso 3 direcciones de acopio en GDL, busquen otros en sus ciudades y apoyemos a BC! Repost de @juliayrenata
    Días de lluvia... // Rainy days
    Otro hermoso rincón de la casa de hoy... Qué ganas de meterse ahí a disfrutar un buen libro! Más en: www.casahaus.net
    Una miradita al post que estoy terminando para mañana... ¡No te lo querrás perder!!! // A little sneek peek into tomorrow's post. You don't want to miss it!!!
    ¡Viva México!!! 🎉
    Editando fotos y maquetando mi colaboración para la edición #otoño de @littlehausmag. Esta receta que preparé el fin de semana es una de mis favoritas, y la estaré compartiendo sin reservas!!!
    Hoy damos la bienvenida al #otoño con esta casa alegre y acogedora! Más fotos en www.casahaus.net ;)
  • ¡Sígueme en Instagram!

     

  • ¡Mi último video en YouTube!

     

  • ¡Sígueme en YouTube!

     


  • Advertise Here


    Advertise Here



    Lifestyle Blogs